Sí, Israel está ejecutando sin juicio a palestinos y palestinas

Estándar
Mohammad Rafik Saba’na (17) y su primo Nur Eddin (22) fueron ejecutados en Huwwara (Nablus) el 27/12/15. Los soldados alegaron que intentaron apuñalarlos (uno de ellos tenía una leve herida en una pierna, que según un testigo fue hecha por uno de sus compañeros de armas).

Mohammad Rafik Saba’na (17) y su primo Nur Eddin (22) fueron ejecutados en Huwwara (Nablus) el 27/12/15. Los soldados alegaron que intentaron apuñalarlos (uno de ellos tenía una leve herida en una pierna, que según un testigo fue hecha por uno de sus compañeros de armas).

Por Gideon Levy.

En 2016, no se necesita ser Adolf Eichmann para ser ejecutado en Israel: alcanza con ser una adolescente palestina con tijeras.

Hay que decir las cosas como son: Israel está ejecutando extrajudicialmente casi todos los días. Cualquier otra calificación es mentira. Si alguna vez hubo aquí un debate sobre la pena de muerte para los terroristas, ahora son ejecutados incluso sin juicio (y sin ningún debate). Si alguna vez hubo discusión sobre las normas de combate, hoy está claro: disparamos a matar a cualquier palestino o palestina sospechosos.

El ministro de seguridad pública Gilad Erdan resumió claramente la situación cuando dijo: “Todo terrorista que esté a punto de cometer un ataque debe saber que no va a sobrevivir”. Y prácticamente todos los políticos lo secundaron con unanimidad nauseabunda, desde Yair Lapid en adelante. Nunca se otorgaron aquí tantas licencias para matar, ni ha habido tantos dedos impacientes en el gatillo.

En 2016, no se necesita ser Adolf Eichmann para ser ejecutado en Israel: alcanza con ser una adolescente palestina con tijeras. Los pelotones de fusilamiento están en actividad todos los días. Soldados, policías y civiles disparan a quienes apuñalaron a israelíes, o trataron de apuñalarlos, o se sospechó que iban a hacerlo, y a quienes atropellaron a israelíes con sus coches, o se sospecha que lo hicieron.

En muchos casos, no había necesidad de disparar —y ciertamente ninguna necesidad de matar. En una gran cantidad de casos, la vida de los que dispararon no estaba en peligro. Dispararon a matar a personas que portaban un cuchillo o incluso unas tijeras, o a personas que simplemente se llevaron las manos a los bolsillos, o perdieron el control de su coche.

Los soldados dispararon a muerte indiscriminadamente a mujeres, hombres, chicas y chicos adolescentes. Les dispararon cuando estaban de pie, e incluso cuando ya no representaban una amenaza. Les dispararon para matarlos, para castigarlos, para dar rienda suelta a su rabia, y para vengarse. El desdén por estos incidentes es tal que rara vez reciben cobertura en los medios.

El sábado pasado, en el checkpoint de Bekaot (Hamra para los palestinos), en el Valle del Jordán, los soldados asesinaron de 11 tiros al empresario Said Abu al-Wafa (35), padre de cuatro hijos. Al mismo tiempo, mataron también de tres tiros a Ali Abu Maryam, estudiante y trabajador agrícola de 21 años. El ejército no dio explicación alguna sobre el asesinato de los dos hombres; únicamente dijo que había sospechas de que alguien tenía un cuchillo. Hay cámaras de seguridad en el lugar, pero el ejército no hizo público ningún registro del incidente.

El mes pasado, otros soldados mataron a Nashat Asfur, padre de tres hijos que trabajaba en una avícola israelí. Le dispararon en su aldea, Sinjil, a una distancia de 150 metros, cuando volvía a su casa de una boda. Antes, el mismo mes, Mahdia Hammad (40), madre de cuatro hijas, manejaba hacia su casa en su aldea, Silwad, cuando policías de frontera israelíes pulverizaron su coche con docenas de balas porque pensaron que tenía intención de atropellarlos.

Los soldados ni siquiera sospecharon algo de la estudiante de cosmetología Samah Abdallah (18): simplemente le dispararon al coche de su padre “por error”, y la mataron. Tenían la sospecha de que un peatón de 16 años, Alaa al-Hashash, iba a apuñalarlos. También lo ejecutaron a él, por supuesto.

También mataron a Ashrakat Qattanani (16), que portaba un cuchillo y corría tras una mujer israelí. Primero un colono le pasó por arriba con su coche, y cuando yacía herida en el suelo, colonos y soldados le dispararon por lo menos cuatro veces. ¿Qué otra cosa es eso sino una ejecución?

Y cuando los soldados le dispararon por la espalda a Lafi Awad (20) cuando huía después de haber tirado piedras ¿no fue una ejecución?

Éstos son sólo unos pocos casos que documenté en las últimas semanas en Haaretz. El sitio web del grupo de derechos humanos B’Tselem tiene una lista de 12 casos más de ejecuciones.

La ministra sueca de relaciones exteriores, Margot Wallström, una de las pocas ministras con conciencia que quedan en el mundo, exigió que estas muertes sean investigadas. No puede haber una demanda más moral y justa. Tendría que haber salido de nuestra propia ministra de Justicia.

 Israel respondió con sus habituales alaridos. El primer ministro dijo que su exigencia era “indignante, inmoral e injusta”. Y Benjamín Netanyahu entiende bien el significado de esos términos: son exactos para describir la campaña de ejecuciones criminales que Israel está llevando a cabo bajo sus órdenes.

 

“Disparen. Agreguen un cuchillo. Tomen una foto”

Ver aquí los nombres, edades y circunstancias de las 158 palestinas y palestinos asesinados entre el 1/10/15 y el 16/1/16.

Publicado en Haaretz el 17/1/16. Traducción: María Landi.

Fuente: María en Palestina.

Verdad y mentiras

Estándar

Avatar de María LandiPalestina en el corazón

Durante el mes de enero Uruguay ejercerá la Presidencia temporal del Consejo de Seguridad de la ONU, órgano que integrará como miembro no permanente en el período 2016-2017. En ese marco, el gobierno uruguayo informó que habrá dos debates abiertos este mes: uno sobre la protección de civiles en conflictos armados (19 de enero) y el debate trimestral del organismo sobre Medio Oriente (26 de enero). Con respecto al último, el Canciller anunció que Uruguay impulsará la solución de dos estados coexistiendo como vecinos y con fronteras seguras en Israel y Palestina (cuyo ‘Estado’ reconoció en 2011, al igual que los demás países del MERCOSUR).
La posición de Uruguay no es otra que la oficial de Naciones Unidas desde 1947, cuando una comisión especial de la Asamblea General recomendó (porque no tenía facultad para hacer otra cosa) la partición del territorio de Palestina y la creación en más de la…

Ver la entrada original 1.604 palabras más

BDS en 2015: Siete formas en que nuestro movimiento marcó nuevos rumbos en contra del colonialismo y el apartheid israelíes

Estándar

Comité Palestino del BDS.

2015 será recordado como el año en que la resistencia popular palestina se extendió por toda la Palestina histórica, y decenas de miles de palestinos y palestinas salieron a las calles para resistir y enfrentar al régimen israelí de ocupación, colonialismo y apartheid.

Diez años después del lanzamiento del movimiento de Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS), 2015 fue también un año clave para el BDS, como lo muestra nuestro detallado resumen del año.

A todas las personas increíbles cuyo compromiso y esfuerzos incansables están haciendo esto posible: gracias. Nuestros logros colectivos nos inspiran, nos motivan y nos dan esperanza.

Sigamos construyendo nuestro movimiento de apoyo a la libertad, la justicia y la igualdad en Palestina.

Por favor, si puedes, dona para ayudarnos a que el movimiento crezca más aún en 2016.

1. Mostramos que nuestro movimiento puede tener un impacto económico real sobre Israel

Screen Shot 2015-12-29 at 14.15.50

Los autores de un informe de la ONU dijeron que el BDS fue un factor clave para la caída del 46 % de la inversión extranjera directa en Israel en 2014. El Banco Mundial también citó al BDS como un factor clave en la caída del 24 % de las importaciones israelíes en Palestina. El gobierno israelí y la Corporación Rand publicaron informes donde predicen que el BDS le costará a Israel miles de millones de dólares.

Moody’s, una agencia líder en calificaciones crediticias, dijo que “la economía israelí podría sufrir si el BDS sigue cobrando fuerza”.

Un importante empresario israelí se quejó de que la fuerza creciente del movimiento BDS ha hecho que muchas de las grandes compañías europeas ahora eviten invertir en Israel.

2. Ganamos la increíble campaña contra Veolia

Screen Shot 2015-12-29 at 14.17.35

Veolia, el gigante corporativo francés, liquidó todos sus negocios en Israel. Fue el resultado directo de nuestra campaña de 7 años contra su involucramiento en proyectos de infraestructura para las colonias israelíes ilegales, y que le costó más de 20.000 millones de dólares en licitaciones y contratos perdidos. ¡Nuestra organización de base persuadió a un gigante corporativo de que abandone Israel completamente!

Y no es sólo Veolia: el gigante de telecomunicaciones Orange respondió a la presión del BDS en Francia, Egipto y otras partes anunciando que para 2017 se retirará de Israel. G4S ha empezado a hablar de terminar su contrato con el servicio de prisiones de Israel.

3. Más de 1000 artistas se sumaron al boicot cultural

Screen Shot 2015-12-29 at 14.19.53Prominentes artistas como Lauryn Hill y Thurston Moore de Sonic Youth dijeron que no van a actuar en Israel, y más de 1000 artistas de Irlanda, Reino Unido, Estados Unidos y Bélgica han dicho que apoyan el boicot cultural a Israel.

En Latinoamérica el movimiento también crece: en Brasil, el cantante Caetano Veloso anunció que cree que no volverá a actuar en Israel, y en Colombia, cuatro festivales de cine se sumaron al boicot cultural.

4. El boicot académico se vuelve más importante en todo el mundo

Las universidades israelíes juegan un papel clave en planear y ocultar los crímenes de Israel, pero ahora la comunidad académica en todo el mundo está tomando medidas efectivas. Importantes asociaciones académicas de Estados Unidos, incluyendo la conferencia de la American Anthropological Association y la US National Women’s Studies Association han votado en adhesión al BDS.

Más de 500 académicos/as del Reino Unido, 450 de Bélgica, 1600 académicos/as y personal académico de España y más de 200 de Sudáfrica han firmado declaraciones en apoyo al boicot académico.

La Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile (FECH) canceló su apoyo a la presentación de un coreógrafo israelí auspiciado por la embajada de Israel, e hizo una declaración llamando a “rechazar los vínculos con todas las iniciativas, apoyos y auspicios en los que estén implicados el Estado de Israel o sus cuerpos diplomáticos”.

5. Nuestro movimiento se está expandiendo hacia nuevas regiones y ganando nuevos apoyos

10984247_1119218571437463_4599830360058437605_nEn Malasia y Egipto se han formado nuevas coaliciones de BDS, y el movimiento está creciendo rápidamente en América Latina y el mundo árabe.

Importantes órganos sindicales como la rama de la AFL-CIO en Conneticut y la Confederación Nacional de Sindicatos de Quebec  se sumaron a las docenas de sindicatos nacionales que ya apoyan al BDS.

6. La lucha por la justicia para Palestina se ha convertido en un asunto clave para estudiantes y jóvenes en todo el mundo

Screen Shot 2015-12-29 at 14.28.52

Las universidades de Stanford, Princeton, California y otras seis de Estados Unidos aprobaron mociones de desinversión, y la Unión Nacional de Estudiantes del Reino Unido se sumó a los más de 30 gremios universitarios estudiantiles que ya apoyan al BDS.

La Semana contra el Apartheid Israelí tuvo lugar en más de 150 ciudades en el mundo. Hay grupos estudiantiles organizándose en toda Europa, Canadá, Sudáfrica y América Latina.

7. La reacción de Israel demuestra que nuestro ‘poder blando’ está teniendo un impacto real

Israel sabe que está perdiendo el debate, y está usando todo lo que tiene para sabotear nuestro movimiento, dedicando dinero, personal gubernamental y aparentemente también sus servicios de seguridad para debilitar al BDS. Israel está exportando su mentalidad de represión y reclutando a sus aliados en Occidente para llevar a cabo ataques macartistas contra la libertad de expresión en Estados Unidos, Francia, Reino Unido, Italia, Canadá y en todas partes.

Hay que estar inspirado para inspirar a otros. En el movimiento BDS estamos definitivamente motivados, inspiradas y llenos de esperanza. Ayúdennos no sólo a buscar la libertad, la justicia y la igualdad para el pueblo palestino, sino también a demostrar que, en la búsqueda de la justicia, los poderes hegemónicos también pueden ser llamados a rendir cuentas en todo el mundo.

Fuente: BDS Movement.

Columpios terroristas

Estándar

Película urgente por Palestina

Estándar

 

Esta es la terrible realidad de un pueblo condenado a ser clandestino en su propio territorio, seres humanos olvidados por la misma humanidad que se hace llamar humana. Un pueblo palestino atacado y agredido por un invasor ISRAEL, un Estado sionista y criminal que abusa de su poder, apoyo imperialista e infame silencio del mundo.
Lian Ireland.

Fuente: https://www.facebook.com/lian.ireland.7?fref=nf

¿El enfrentamiento Brasil-Israel es serio?

Estándar
Dani Dayan en el puesto de avanzada en El Matan cerca de Maalé Shomrón. Foto: Moti Milrod.

Dani Dayan en el puesto de avanzada en El Matan cerca de Maalé Shomrón. Foto: Moti Milrod.

Por Miko Peled.

Brasil rechazó a Dani Dayan como embajador israelí debido a su historial como colono, en realidad, es un líder en el movimiento de colonos, y por el hecho de vivir en Cisjordania. Como Israel no ve diferencia entre los judíos que viven en Cisjordania y los judíos que viven en otras partes del país, lo enviaron a él, e Israel no quiere aceptar el rechazo del gobierno brasileño.

Sólo otros países aún hacen distinción entre el Israel con Cisjordania y sin Cisjordania. Israel sólo hace esa distinción cuando involucra a los palestinos. La cuestión es: ¿Esto es un mero gesto de parte de Brasil o el desafío del gobierno brasileño a Israel es serio? Uno quisiera que fuera un reto serio a Israel y el primero de muchos. Pero un desafío serio requerirá un compromiso responsable con la causa de la justicia y la libertad en Palestina, y eso no es fácil.

Como ya fue mencionado, Israel no ve ninguna diferencia entre los judíos que residen en Cisjordania y los que viven en otras partes del país porque, de hecho,  Cisjordania no existe para Israel. Todas las referencias oficiales y estatales mencionan la región con el nombre de “Judea y Samaria”. No hay ningún tipo de mapa oficial; ni los textos escolares israelíes ni los mapas de informes del tiempo ni de senderismo muestran Cisjordania. Todos los informes del tiempo en la televisión son de Judea y  Samaria —nunca de Cisjordania. La seccional de la policía israelí que sirve a la región (solo ciudades judías) se llama región de Judea y Samaria. El comando militar que controla la región se llama comando de Judea y Samaria, y así sigue.

Israel ha borrado Cisjordania de hecho y ha anexado la región hace mucho tiempo. No lo ha realizado formalmente porque eso requeriría darles derechos de ciudadanos a unos tres millones de palestinos que viven allí. En Estados Unidos y Europa occidental todavía se hace referencia a los viejos mapas que muestran Cisjordania como una zona separada del resto de Israel. Pero eso es una ilusión. En el mundo árabe y musulmán se puede ver una versión mucho más honesta de la realidad. Todo Israel es considerado Palestina ocupada.

Y de verdad, ¿cómo puede ser Cisjordania menos ocupada que el resto del país? ¿Cómo pueden ser los judíos de Tel Aviv menos colonos que los que viven en Maalé Adumim? ¿En qué se diferenció la conquista de tierras palestinas en 1948 de la de 1967? ¿La destrucción de Jaffa y la limpieza étnica que siguió fue menos ocupación que la de cualquier otra región de Cisjordania? Si lo fue, fue peor. En 1967, Israel no pudo llevar adelante la rápida campaña de limpieza étnica que logró ejecutar en 1948. Si no, Hebrón y Belén y Nablus y ciertamente todo Jerusalén oriental habrían sido vaciadas de palestinos. Pero no fue posible.

Sin embargo, Occidente y los gobiernos alineados todavía usan esa distinción arcaica entre colonos judíos de Tel Aviv y los colonos judíos de Kiryat Arba. No tiene sentido, como no lo tiene el hecho de etiquetar y boicotear solo los productos de las colonias judías de Cisjordania y no etiquetar y boicotear los productos de las colonias judías de Galilea o Jerusalén o el desierto del Negev, todas ilegales, construidas sobre tierra palestina robada.  Y esa es exactamente la distinción entre un desafío serio a Israel y un mero y débil gesto.

Si el gobierno de Brasil no quiere un colono judío, entonces debe seguir el ejemplo de Bolivia que desafió seriamente a Israel y mandó al embajador israelí a casa para siempre. De lo contrario, como señal de solidaridad, es un gesto que no tiene sentido. ¿Qué significa cuando los países que expresan solidaridad con la causa palestina siguen haciendo negocios con Israel? ¿Están diciendo que los palestinos fuera de Gaza y Cisjordania no necesitan solidaridad? ¿Los palestinos de otras partes de Palestina, sin mencionar a los que viven en campos de refugiados fuera de Palestina, necesitan o merecen menos libertad y justicia?

Aferrarse a Cisjordania se ha transformado en el refugio de los países que no quieren hacer nada pero sienten vergüenza o temor o necesitan calmar de alguna forma a sus electores. Entonces, en lugar de dar un paso audaz y condenar y aislar a Israel, condenan y aíslan a una pequeña parte de Israel. En vez de condenar todo el proyecto sionista y considerarlo una acción ilegal de robo de tierras y acusar al gobierno israelí de genocidio y leyes de apartheid, optan por gestos insignificantes.

Algunas personas pueden argumentar que este es un paso en la dirección correcta. Pero no lo es, y si lo fuera, el tiempo de pequeños pasos en la dirección correcta se terminó hace mucho. Ahora es momento de acciones serias, de desafíos serios. Israel tiene una larga historia de apoyo y suministro de armas a dictadores y asesinos en América latina. Es hora de que América latina expulse a Israel para siempre. Ningún embajador israelí debería poner el pie en ninguna capital latinoamericana.

Miko Peled, activista propalestino, es un judío israelí, nacido y criado en Jerusalén, cuyo padre era un joven oficial del ejército en 1948 y un importante general de la IDF en 1967.

Traducción: Tali Feld Gleiser.

Fuente: AHTribune.

Gobierno israelí aprueba proyecto contra ONG de DD. HH.

Estándar
ley contra ONG

La propuesta fue aprobada de forma unánime por los miembros del Consejo de Ministros, a pesar de las quejas de las ONG locales. EFE / D. Bality

De ser aprobada, las organizaciones se someterán a una exhaustiva revisión de sus donaciones extranjeras

El Consejo israelí de Ministros aprobó una polémica ley contra las organizaciones no gubernamentales identificadas con la izquierda pacifista que, de ser aprobada por el Parlamento, quedarán sometidas a una exhaustiva revisión de sus donaciones extranjeras, entre ellas las europeas.

La draconiana propuesta fue aprobada de forma unánime por los miembros del Consejo de Ministros, informa la edición por internet del diario Yediot Aharonot, y a pesar de las quejas de las ONG locales.

Propuesta por la titular de Justicia, Ayelet Shaked, del partido nacionalista religioso Hogar Judío, el proyecto de ley establece un riguroso control de sus finanzas y exige que señalen en todo momento el origen de sus donaciones.

Entre otras medidas exigirá que cualquiera de ellas que reciba más del 50 % de su presupuesto de uno o más gobiernos extranjeros deban declararlo abiertamente y en todo momento en sus informes públicos, así como en cualquier exposición, declaración o petición ante cualquier organismo o funcionario israelí.

Igualmente deberán mencionar explícitamente el origen de sus fondos y la identidad del gobierno extranjero que los patrocina, en lo que ha sido considerado una medida «discriminatoria» porque atenta especialmente contra la izquierda pacifista.

«Es un crimen de odio contra la democracia», la califica la organización israelí Shalom Ajshav (Paz Ahora), que recuerda que las nuevas disposiciones eximirán de forma deliberada a las ONG de la derecha nacionalista.

Ello será posible gracias a que el proyecto no contempla la necesidad de informar públicamente de donaciones que provengan de personas privadas, como ocurre en la mayoría de los casos con los grupos nacionalistas y pro-colonizadores.

Generalmente, las ONG nacionalistas reciben apoyo financiero de empresarios judíos estadounidenses, mientras que las de la izquierda pacifista cuentan con el de gobiernos europeos.

El proyecto de Ley, que ha sido censurado en medios locales por portavoces anónimos de la Unión Europea («Israel debe tener cuidado y poner limitaciones al carácter democrático de su sociedad»), también exigirá que los activistas de estas ONG lleven una identificación cada vez que entren en el Parlamento o Kneset.

Fuente: Informador.

El hambre de una combatiente: La historia no contada de Hana Shalabi

Estándar
hana

Por Ramzy Baroud.
Durante su huelga de hambre, que duró exactamente 47 días, Hana Shalabi no consiguió dormir nunca más allá de unas pocas horas. En los primeros días solo consiguió echar una cabezadita, de la que despertaba sobresaltada ante el repentino temor de que alguien trataba de lastimarla.Tras la primera semana de huelga, como no tomaba más que unos cuantos sorbos de agua el día, su cuerpo dejó sencillamente de funcionar de forma normal. En lugar de dormir, cayó en un estado de delirio desbordado por febriles alucinaciones donde los recuerdos y los persistentes temores ante el futuro se fundían en una sonata de terrores nocturnos.

Entrevisté a Hana recientemente, tuvimos una serie de conversaciones que se prolongaron durante horas intentando entender qué era lo que la empujó a arriesgar su vida para conseguir la libertad condicional en Gaza, y para presentar su historia como un expositor del fenómeno de las huelgas de hambre como forma de lucha política en las prisiones israelíes. En estos momentos hay más de 7.000 presos palestinos en esas cárceles y 500 de ellos no han pasado por juicio alguno.

Hana nació el 7 de febrero de 1982, el mismo año en que las facciones palestinas fueron expulsadas del Líbano y los refugiados de los campos de Sabra y Shatila masacrados en masa. Cuando su padre, Yahya, y su madre, Badia, acabaron de tener niños, el resultado final fue de diez hijos, seis de ellos niñas; Hana estaba en algún lugar del medio, tras Nayah, Salam y Huda, y antes de Wafa y Zahira. Samir era el más joven de los chicos y era solo dos años mayor que Hana.

La familia de Hana era originaria de Haifa. Tuvieron que exiliarse de esa bella ciudad portuaria junto a cientos de miles de personas que hoy constituyen el grueso de los refugiados palestinos. Después de un viaje relativamente breve, aunque penoso, se establecieron en el pueblo de Burqin, no muy lejos de Safad, al norte, y cerca de la ciudad y campo de refugiados de Yenin.

Burqin, mansamente recostado cerca del valle de Marj Ibn Amer, ofreció a los Shalabi un respiro temporal en una existencia harto dolorosa. Pero ese alivio se vio bruscamente interrumpido cuando Hana era todavía pequeña. Tenía ocho años cuando un día en que estaba comiéndose un sabroso bocadillo a base de sa’tar y huevos, un niño de nombre Mohammed, de su mismo barrio, corrió hacia ella todo lo rápido que pudo.

Cayó de rodillas susurrándole por última vez: “¡Ayúdame, por favor!”. Hana se quedó inmóvil, sin saber qué hacer. Cuando finalmente el niño se desmayó, pudo ver el gran agujero que tenía en la parte de atrás de la cabeza. El ejército israelí le había disparado momentos antes. Esos hechos se produjeron durante la primera Intifada y el niño fue uno de tantos niños asesinados en Burqin. Hana se unió a la rebelión recogiendo piedras para los muchachos que se enfrentaban a los soldados cuando estos asaltaban el pueblo cada día.

Hana, que ahora tiene 33 años, cuenta esos recuerdos con la misma pureza de un niño inundado por la euforia de una revolución que apenas comprendía de forma articulada. Estaba furiosa por la muerte de Mohammed, y eso era todo.

Creció indignada, una rabia que se reflejaba en muchas de las gentes a su alrededor. Su hermano, Omar, se unió a los Panteras Negras, cuyos miembros eran todos hijos de campesinos y jornaleros árabes en Israel. Se reunían en cuevas en lo intrincado de las montañas y allí solían esconderse durante días antes de bajar a los pueblos, enmascarados y armados, para organizar huelgas y movilizar a la gente a la rebelión. Pero cuando Omar resultó herido durante una escaramuza nocturna con los soldados, todos supieron del secreto, incluido su lívido padre, Yahya, que comprendió que sus constante intentos por mantener a sus hijos alejados de los problemas habían fracasado terriblemente.

La historia de Omar se repitió, repetidas veces, entre el resto de sus hermanos, casi todos implicados en la Resistencia de una forma u otra. Huda, la hermana mayor, fue encarcelada por haber intentado supuestamente apuñalar a un soldado poco después de que su novio cayera en una emboscada y fuera asesinado por el ejército israelí. Su hombre era Mohammed al-Sadi. Le mataron cuando iba a pedir oficialmente su mano. Huda supo de su muerte por la radio.

Samir era el más joven de los chicos. Los soldados, que asaltaban el hogar de la familia Shalabi a menudo, le tenían aterrado. Solía esconderse debajo de la cama mientras ellos lo destrozaban todo, desgarraban sus cuadernos y libros escolares y se orinaban en los recipientes del aceite de oliva. A los trece años dejó el colegio y pocos años después enarboló una pistola y se unió a la Resistencia, pasando a vivir en las montañas casi todo el tiempo. Cuando el ejército israelí le asesinó, era uno de los 17 guerrilleros marcados por la muerte, todos ellos combatientes en diversas facciones. Le mataron, junto a otro camarada, cerca del valle donde Samir había pasado muchos días de su infancia jugando y ayudando a su padre a trabajar y cuidar la tierra.

Samir era un jinete entusiasta y Hana creció también amando a los caballos. Sin embargo, se resistió a los constantes intentos de su padre de persuadirla para que se hiciera veterinaria. Quería estudiar derecho en Túnez, un sueño que todavía tiene pendiente de cumplir.

Samir era su mejor amigo. Compartían todos sus secretos y, justo antes de que se marchara a combatir su última batalla, le pidió que se asegurara de que su ataúd quedara cubierto de flores, sobre todo de hanun rojo, que crecía silvestre en los alrededores de Barqin. Hana mantuvo su promesa.

Poco después de que Samir fuera asesinado en 2005, la Autoridad Palestina (AP) arrestó a Hana acusándola de haber preparado un ataque contra Israel para vengar a su hermano. Estuvieron muchos días interrogándola y cada vez que negaba la acusación, un policía palestino la abofeteaba hasta que llegó a perder el conocimiento.

Más tarde, los israelíes la arrestaron, encerrándola en un calabozo subterráneo donde la sometieron a incesantes torturas físicas y psicológicas durante meses. Cuando esto también fracasó, la sentenciaron a seis meses de detención administrativa que fueron renovando en varias ocasiones. Tras pasar años en cautividad, fue liberada el 18 de octubre de 2011 de la prisión de Hasharon. Su liberación, y la de cientos de prisioneros, fue el resultado de un acuerdo entre Hamas e Israel después de que un soldado israelí, que había sido capturado hacía años por la Resistencia, fuera también liberado.

Las celebraciones duraron meses; cuando se aquietaron, fue de nuevo arrestada y encarcelada. Su última experiencia fue aún más humillante, y los detalles de la misma los conocemos reservadamente por la propia Hana. Uno de los días de su segundo arresto, el 16 de febrero de 2012, sus carceleros fueron especialmente brutales, pero ella también se mostró excepcionalmente resuelta. Yediot Ahronot, un periódico israelí, afirmó que Hana estaba planeando el secuestro de un soldado, pero Hana ya no tuvo paciencia para soportar los interrogatorios de sus torturadores. Por ello decidió iniciar una huelga de hambre que duró 47 días. Su principal demanda era la de su liberación.

Durante la última etapa de su huelga, cuando la muerte estaba ya acechándola, abrió los ojos en un hospital israelí y se encontró con que la habían encadenado a la cama por brazos y piernas. Estaba en Haifa, un descubrimiento que la llevó a esbozar una sonrisa. “Esta es la tierra de la que mi familia procede”, musitó suavemente mientras su sonrisa se ensanchaba. Rápidamente se informó a los guardias de esa declaración, quienes, a su vez, lo comunicaron a la autoridad de la prisión, que ordenó de inmediato su traslado fuera de Haifa. Hana nunca había visitado Haifa y por un momento fugaz se sintió invadida por la feliz idea de morir allí.

Tras un acuerdo firmado en condiciones sospechosas en el que participó la AP, puso fin a su huelga de hambre a cambio de su liberación, que se llevó a cabo con la condición de deportarla a la Franja de Gaza. El acuerdo afirmaba que Hana sería repatriada a Cisjordania tres años después, pero no ha sido así; ni Israel ni la AP cumplieron su parte en el acuerdo.

Hana está firmemente resuelta a vivir, incluso en los confines de la asolada y asediada Gaza. “Si no lo hago, los israelíes ganan. No puedo darles esa satisfacción”, me dijo. “La Resistencia implica empeñarse en vivir y salir adelante, a pesar de todo el dolor”.

Todavía sueña con tener la oportunidad de viajar y explorar el mundo más allá del familiar horizonte de la vida bajo asedio.

(Este artículo se basa en un capítulo titulado “Death Note”, incluido en mi próximo libro sobre la historia del pueblo de Palestina.)

El Dr. Ramzy Baroud lleva más de veinte años escribiendo sobre Oriente Medio. Es columnista internacional, consultor de medios, autor de varios libros y fundador de PalestineChronicle.com. Su último libro es “My Father Was a Freedom Fighter: Gaza’s Untold Story” (Pluto Press, London). Su página en Internet: www.ramzybaroud.net

Traducción: Sinfo Fernández.

 

“Los ataques con cuchillos no son bombas en autobuses ni ataques indiscriminados contra civiles, sino una reacción natural contra la ocupación y su violencia”

Estándar

“Podemos seguir trabajando sobre el terreno porque tenemos una idea clara sobre el conflicto”, señala rotundo el periodista israelí Sergio Yahni, director del Alternative Information Center (AIC). “Para poder desarrollar un proyecto de paz en Palestina son necesarias tres cosas: el fin de la ocupación israelí, el derecho de retorno de los refugiados palestinos y la total igualdad civil de los palestinos ciudadanos del Estado de Israel”, añade. En este sentido, “Israel no puede ni quiere congelar la construcción de colonias ni negociar con la dirección palestina y por esta razón comenzó a mediados del 2014 una ofensiva político-militar sangrienta contra los palestinos. Una ofensiva que provoca una contraofensiva palestina, ¿o qué esperan, qué a los palestinos los machaquen y pongan la otra mejilla?”, se pregunta Yahni.

Escucha la entrevista

El AIC es una organización palestino-israelí que promueve la justicia, la igualdad y la paz entre palestinos e israelíes. Para su director, Sergio Yahni, “en estos momentos hay una generación de palestinos, una generación de jóvenes, que le han perdido el miedo a la ocupación y que están dispuestos a salir a la calle para enfrentarse contra sus ocupantes”. En su opinión, “la intifada actual es que la juventud le ha perdido el respeto a la ocupación y sale a la calle. Sin embargo, cuando los periódicos del mundo hablan de intifada no lo hacen para hablar de una rebelión popular con sus diferentes expresiones sino de terrorismo. Lo que está ocurriendo ahora, dicen, es como si pusieran bombas en autobuses o hubiera ataques indiscriminados contra civiles. Y los ataques con cuchillos no son bombas en autobuses, no son ataques indiscriminados. Son una reacción natural, negativa a mi entender, a la ocupación y a su violencia”.

“Lo que más temor le da al gobierno de Israel, porque es lo que se ve, es el boicot cultural, ya sea que se cancelen contratos a cantantes israelíes en el extranjero o que personas extranjeras del ámbito cultural se nieguen a aparecer en Israel”, cuenta Yahni. “El boicot cultural y deportivo se sienten a nivel popular. El boicot económico, si bien es muy importante, tiene un impacto menor porque la economía de Israel es una economía de guerra y, para ser sincero, ¿cuántos de nosotros compramos granadas?, ¿cuántos podemos decir que no vamos a comprar más gases lacrimógenos en Israel?”, se pregunta el director del AIC. “La industria militar de Israel produce armamento con el objetivo de luchar contra civiles, o sea, por ejemplo metralletas que disparan pelotas de goma o tanques que bañan con un agua que te provoca dolores durante una semana, tecnología militar adaptada al ámbito del control de la población y eso es lo que los gobiernos del resto del mundo compran. Y lo que se produce en Israel después se va a utilizar en la represión de la protesta social en otros rincones del planeta”, afirma Yahni.

Por lo que se refiere al contexto regional y mundial, el periodista Sergio Yahni afirma que “Oriente Medio está siendo atacado por Europa y Estados Unidos desde 2003, desde la guerra contra Sadam Hussein e Irak, y la guerra actual viene provocada por el precio del petróleo hace 12 años”. Para el director del AIC, “lo que tenemos que hacer no es más guerras sino que, al revés, hay que empezar a desmilitarizar la presencia europea en Oriente Medio”. A su juicio, “mientras la ocupación y la guerra de Palestina sean una herida sangrante no habrá paz en Oriente Medio. El tema sirio es el mismo tema que el palestino y el meollo, el centro, es Palestina. Para resolver el conflicto de Oriente Medio tendremos que resolver el conflicto de Palestina”.

sergio yahni 2

Fuente: Mar de Fueguitos.

Hay 400 palestinos menores en cárceles de Israel

Estándar

niños-palestinos-presos

De acuerdo a datos publicados el pasado 20 de noviembre por la Sociedad de Presos Palestinos (PPS), una organización defensora de los derechos humanos, alrededor de 400 menores palestinos de entre 13 y 17 años se encuentran encarcelados actualmente en prisiones israelíes.

La mayoría de los menores capturados en las ocupadas Cisjordania y Jerusalén oriental desde comienzos de octubre pasado, y los que fueron liberados recuperaron su libertad bajo fianza o fueron obligados al arresto domiciliario.

Según la organización, los adolescentes son mantenidos en centros de detención e interrogación. Allí pasan lapsos de entre uno y dos días sin agua ni comida y son forzados, mediante distintos tipos de tortura y de coerción física y verbal, a realizar confesiones. La mayoría de ellos fueron capturados en las ocupadas Cisjordania y Jerusalén oriental desde comienzos de octubre pasado, y los que fueron liberados recuperaron su libertad bajo fianza o fueron obligados al arresto domiciliario.

Algunos de los niños sufrieron además graves heridas al ser atacados con armas de fuego mientras eran detenido, como Jalal Sharawna, de 17 años y oriundo del pueblo de Dura, cuya pierna le fue amputada en un hospital israelí sin consultar previamente a su familia. El director de la PPS en Hebron, Amjad al-Najjar, calificó el suceso de “crimen complejo e intencional” que los funcionarios israelíes cometen a menudo sobre detenidos heridos, tanto por “odio y venganza” como para “ahorrar los costos del tratamiento médico”.

Las principales cárceles de Israel donde hay niños palestinos encarcelados son Ofer, Hasharon, Ajafon y Megiddo. De acuerdo con datos proporcionados por abogados palestinos, la prisión de Etzion es la peor de todas en cuanto a golpes y torturas sufridas. Hace tan solo unos días el parlamento israelí aprobó el borrador de un proyecto de ley que, de ser ratificado, permitirá la detención de menores palestinos de 12 años en adelante.

Fuente: Instituto Manquehue.