Las mujeres palestinas de Jerusalén Oriental ocupada piden protección

Estándar

jerusalemite women's coalitionCoalición de Mujeres Jerosolimitanas.

Nosotras, las mujeres de la Jerusalén Este demandamos la protección inmediata porque somos testigos presenciales y sufrimos las violaciones graves y generalizadas de los derechos humanos de los palestinos, incluidos ataques físicos con lesiones, amenazas psicológicas graves y la persecución por parte de las entidades estatales y de los colonos del Estado colonial israelí.

Instamos a la comunidad internacional a actuar y defender los derechos de los niños, mujeres y hombres palestinos, apelando al derecho a una vida segura en medio de los constantes ataques, el uso excesivo e indiscriminado de la fuerza utilizada por el aparato de opresión israelí, los actos de violencia y terror cotidianos cometidos por civiles judíos israelíes, incluidos los colonos. Esta brutalidad es amenazante para nuestras vidas, provoca intencionalmente a nuestra juventud causando muertes y daños corporales y psicológicos, incapacidades y lesiones a miembros de nuestra comunidad.

Nosotras, un grupo de mujeres palestinas, madres, hermanas, hijas y jóvenes -en nombre de la “Coalición de Mujeres Jerosolimitanas”- llamamos a la comunidad internacional para proteger a nuestras familias, la comunidad y los niños. Hacemos un llamado por protección de nuestra persona física, cuando estamos en nuestras casas, caminando en nuestro barrio, camino a las escuelas, clínicas, centros de trabajo y lugares de rezo.

Hacemos un llamado para la protección porque nos sentimos desplazados incluso en nuestras casas, ya que los soldados israelíes, colonos armados, patrulla fronteriza y la policía invaden nuestros hogares, atacan a nuestras familias, desnudan nuestros cuerpos para registrarnos y nos aterrorizan.

Nosotras, las mujeres de Jerusalén Oriental ocupada nos sentimos huérfanas, sin ningún tipo de protección de la Autoridad Palestina o de la comunidad internacional, ya que el Estado israelí hace terror en nuestros hogares, instituciones educativas y espacios públicos. La imposición de castigos colectivos y las sanciones que impone el Estado de Israel invaden no sólo nuestros espacios y cuerpos físicos, sino también nuestra psique. Vivimos en un estado de miedo y horror, sin saber cómo enfrentar el poder omnipotente altamente tecnológico de la entidad colonial, un Estado de Israel fuertemente militarizado que ejecuta regularmente a palestinos en las calles. Los palestinos en Jerusalén Oriental ocupada han sido abandonados y están sujetos a las políticas discriminatorias de un Estado violento y su aparato de seguridad y policial.

La violencia política actual y la total falta de protección, con el aparato de seguridad israelí que protege solamente a los judíos, pone en peligro la seguridad de las mujeres y sus derechos económicos, sociales, psicológicos y físicos, tanto como la seguridad de los niños y los hombres. Hacemos un llamamiento para la protección y la aplicación de la Resolución 1325 del Consejo de Seguridad sobre la mujer, la paz y la seguridad e instamos a los defensores de derechos humanos para proteger a nuestra comunidad de la maquinaria de opresión israelí. Se les debe permitir a nuestros hijos llegar a sus escuelas en paz y nuestros padres y ancianos deben ser capaces de llegar a sus lugares de trabajo, a las instituciones de salud y a los servicios de bienestar con seguridad. Demandamos caminar por las calles sin temor a los ataques de los aparatos de seguridad de Israel y sus colonos armados.

Hacemos un llamado para la protección de las mujeres y las niñas, que son particularmente vulnerables a las diversas formas de violencia estatal y las masivas atrocidades que cometen. El estrangulamiento económico y la dependencia de los palestinos impuestos por la potencia colonial israelí atrapan aún más la vida de los palestinos. La feminización de la pobreza y el estrangulamiento económico de los palestinos en Jerusalén Oriental ocupada esclavizan a los palestinos. La feminización de la esclavitud en la colonia es evidente al ver a las mujeres palestinas convertidas en trabajadoras domésticas humilladas, controladas y oprimidas por las entidades públicas y privadas israelíes.

Entendemos que el derecho humanitario intenta desafiar la inhumanidad inherente de las guerras y la criminalidad colonial exigiendo la presencia de actores internacionales para proteger a los civiles. El derecho internacional humanitario sugiere límites morales del ejercicio del poder en las situaciones de violencia de masas. El o bjetivo principal del derecho humanitario internacional es proteger y ayudar a las víctimas de la violencia.

Nosotras, las mujeres de Jerusalén Oriental ocupada, estamos políticamente huérfanas. Somos víctimas sin protección, ya que la Autoridad Palestina no tiene derecho a protegernos en nuestra ciudad, y el Estado de Israel nos trata como terroristas que deben ser humillados, atacados, violados, y controlados. Las tácticas estatales de guerrilla utilizadas en la Jerusalén oriental ocupada, ya sean los ataques contra los palestinos en las calles, azotando a jóvenes y viejos, los ataques a los niños que van a la escuela, la invasión de colonos violentos a nuestros vecindarios y hogares, el control de nuestra vida, el agua, los teléfonos celulares, internet, la movilidad, la salud, la economía, y la accesibilidad a otros recursos, nos han colocado en jaulas humanas de aislamiento, sujetos por las leyes y la teología israelíes de seguridad, sin poder saber qué esperar y qué que vendrá después.

Teniendo que soportar todas las dificultades arriba descritas, que han ido en escalada por las resoluciones del gabinete israelí y por otra parte ignorados debido a la amnesia global, estamos pidiendo protección y acciones urgentes para prevenir futuras agonías, desarraigos, demonización y sufrimiento.

Coalición de Mujeres Jerosolimitanas / Al-tajamo ‘Al-nasawiy Almaqdasy.

La Coalición incluye a un grupo de mujeres de organizaciones no gubernamentales y a feministas jerosolimitanas de todos los segmentos de la sociedad.

Traducción del inglés para Rebelión por J. M.

Fuentes: http://www.counterpunch.org/2015/10/30/palestinian-women-from-occupied-east-jerusalem-calling-for-protection/ y http://www.rebelion.org/noticia.php?id=205107

Anuncios

Los comentarios están cerrados.