Sólo la solución de un único Estado traerá la paz

Estándar

Fronteras-Palestina-Israel_TINIMA20121128_1330_5Por Ali Abunimah.

Volvamos a lo esencial: El pueblo palestino vive bajo ocupación y asedio en la Franja de Gaza y en Cisjordania, como ciudadanos de segunda clase en el Israel actual y como refugiados, como consecuencia de la colonización sionista de la Palestina histórica que empezó hace más de un siglo y continúa hoy en día.

Los esfuerzos por “resolver” la situación creando estados separados, étnicamente homogéneos para la sociedad colonizadora, por un lado, y para las víctimas de la colonización, por otro –siguiendo las líneas del sistema sudafricano de bantustanes-, han fracasado.

La vía que queda para una paz justa sería un acuerdo histórico que desmantelará esta realidad colonial; transformando a los judíos israelíes de una sociedad militar de asentamientos coloniales, y a los palestinos de un pueblo sometido, en ciudadanos de un estado común comprometido con la protección de los derechos de todos. Va a necesitarse de un trabajo concienzudo que cambie las enormes desigualdades que son consecuencia de la intencionada desposesión de los palestinos.

Al igual que en Sudáfrica y en Irlanda del Norte, donde se han alcanzado acuerdos históricos con líneas parecidas, tal acuerdo requeriría de un liderazgo palestino legítimo de amplia base y de un liderazgo israelí que reconozca que la forma de apartheid étnico-religioso de Israel debe acabar.

Sin embargo, durante muchos años, Israel y Estados Unidos han hecho cuanto han podido para desbaratar el surgimiento o reconocimiento de líderes palestinos representativos: la Autoridad Palestina funciona como un esbirro nativo en representación de la ocupación de Israel. Hamas, aunque actualmente está observando el alto el fuego negociado con Israel en noviembre de 2012, sigue comprometido con ejercer el derecho de los palestinos a la resistencia y autodefensa.

Esta contradicción no puede resolverse a través del acuerdo que acaba de firmarse en Gaza. Ni Israel ni los EEUU van a permitir que la Autoridad Palestina, debilitada y dependiente de la ayuda, lo ponga en marcha.

Un paso importante para una paz justa sería que EEUU dejara de interferir en la política palestina y en cambio utilizara su influencia para presionar a Israel a que abandone su compromiso con la segregación étnico-religiosa.

Aunque no es probable que suceda pronto, los palestinos continuarán buscando otras vías para defender sus derechos internacionalmente reconocidos, que incluyen su estrategia pacífica mediante el movimiento por el boicot, la desinversión y las sanciones.

[Este artículo de opinión se publicó por vez primera en The New York Times.]

Fuente: http://www.jadaliyya.com/pages/index/17455/jadaliya-co-editor-noura-erakat-and-ali-abunimah-w 

Éxodo: ¿La historia judía o memoria antigua semita?

Estándar

pesach meal

Por Julia Fridman (Haaretz).

El Éxodo es probablemente la más famosa de todos los historias bíblicas, pero no hay evidencia real que sucedió. Al menos, no de la manera que la Biblia dice que ocurrió.

Esto no quiere decir que los arqueólogos no hayan observado bien. Muchos han tratado de encontrar alguna evidencia, algún dato al que aferrarse. Nunca se ha encontrado nada tangible. Como mínimo, uno esperaría que un gran grupo de personas que deambuló por el desierto durante 40 años hubiera dejado alguna evidencia material. Si lo hicieron, no la hemos encontrado.

En cambio los arqueólogos han descubierto efímeros sitios de cazadores-recolectores en el Sinaí desde el Neolítico. Se podría esperar que los signos de los israelitas errantes se encontraran también, si hubiera alguno.

Así que si el Éxodo que celebran los judíos cada año en la Pascua no fue así, por lo menos según lo dicho, ¿de dónde viene esta historia?

Una posibilidad es que sea una fábula de los escribas y sacerdotes antiguos para dar esperanza a un pueblo conquistado y exiliado, disperso y arrojado al viento por los imperios de Asiria y Babilonia. Otra es que en realidad haya vestigios de verdades ocultas en las profundidades de la historia.

Los mantos de la tradición antigua   

Algunos sugieren que existen indicios de narrativas históricas reales en estos textos.

En cuanto al nacimiento de Moisés, por ejemplo, una posibilidad es que los narradores israelitas adoptaran el cuento tradicional del rey Sargón, el Grande de Mesopotamia, cuyo reinado se remonta de los siglos 23 o 22 ​​antes de la era cristiana. Se dice que lo pusieron en una canasta y lo echaron al río cuando era un bebé.

«La tradición del Éxodo es antigua,» dice el profesor Israel Finkelstein, de la Universidad de Tel Aviv. «En el Reino del Norte de Israel ya se conocía bien en su forma escrita en la primera mitad del siglo octavo antes de Cristo, hace casi 3.000 años», dice,  lo que significa que la tradición se formuló siglos antes.

«Es importante entender que el texto escrito que conocemos es posterior, se compiló del séptimo, sexto o quinto siglo a. C. En definitiva, se trata de una vieja tradición con varias capas que representa siglos de transmisión y de escritura», explica Finkelstein.

Otro estudioso, el profesor Christopher Rollston de la George Washington University, sugiere que los relatos bíblicos acerca de la Pascua, que hablan de las plagas y de la salida de Egipto, se pueden entender «más fácilmente como una confluencia majestuosa de la memoria histórica de peregrinación de los pueblos semíticos de la tierra de Egipto. Puede haber evidencia de una historia oral combinada con el uso de los ricos textos literarios del antiguo Cercano Oriente en la narración de algunas de las historias del Éxodo».

Un antiguo recuerdo de la expulsión  

La posibilidad más lógica es que el cuento del Éxodo sea en realidad un antiguo recuerdo de los egipcios de cuando derrocaron y expulsaron a los antiguos gobernantes semitas del Delta del Nilo, conocidos como los hicsos. Esta teoría fue propuesta inicialmente por el egiptólogo Donald Redford en un artículo de 1987 titulado «Una perspectiva egipcia en la narración del Éxodo».

Esta teoría tiene sentido para cualquiera que siga los más de 40 años de excavaciones de Tel El Dab’a por el profesor Manfred Bietak. La riqueza de los conocimientos adquiridos a partir de ese yacimiento es increíble.

Lo más importante es que se descubrieron muchas evidencias tangibles de un pueblo semita llamados los hicsos, o «gobernantes de tierras extranjeras», por arte de los egipcios.

Aunque su origen sigue siendo un misterio, se sabe que los hicsos llegaron a Egipto desde Canaán y vivieron entre los egipcios por algún tiempo, al menos desde la dinastía 12, antes de su último ascenso al poder. Reinaron en el Bajo Egipto desde la dinastía 15 hasta la 17 (1630-1523 aC).

La conexión de los hicsos con Canaán o el Levante se demuestra por una gran cantidad de restos arqueológicos y artísticos y textos que se encuentran en todo Egipto, sobre todo en la antigua ciudad de Avaris, conocida por los arqueólogos como Tel el Dab’a. Estas personas dejaron una fuerte impronta en los egipcios. Se puede ver con mayor facilidad en la adopción de una diosa levantina que fue absorbida por la diosa Hathor.

Lea aquí cómo una diosa cananea conquistó el antiguo Egipto 

Los hicsos fueron derrotados y expulsados de Egipto por el faraón decimoctavo de la disnastía Ahmose. El papiro sobre las matemáticas de Rhind, que data de alrededor de 1650 a. C., dice que Ahmose conquistó Tjaru antes de atacar la capital de los hicsos en Egipto, Avaris. De hecho, en las recientes excavaciones de Tel Habuwa, que está asociada con el sitio de la antigua Tjaru, se encontraron evidencias arqueológicas de la campaña de Ahmose. Hay incluso un mural de arte antiguo egipcio que muestra a Ahmose derrotando a los hicsos.

Es poco probable que todos los hicsos fueran expulsados ​​físicamente de Egipto. Tiene más sentido aceptar que algunos se quedaran, que fueran reducidos, que posiblemente se convirtieran en una clase inferior y que el recuerdo de ese evento se hubiera transmitido oralmente.

La existencia de pueblos semitas en el antiguo Egipto no está en duda. Los textos del Imperio Medio de Egipto de las dinastías 11 y 12 tienen un número creciente de nombres semíticos, lo que demuestra la presencia de los pueblos semitas en Egipto en ese momento, Rollston explica, «Además, contamos con hermosas pinturas de las tumbas del Reino Medio que demuestran la existencia de pueblos semitas en Egipto. Y más “Sobre la base de la evidencia arqueológica y textual de la dinastía de los hicsos en Egipto, está claro que estos semitas llegaron a ser tan poderosos durante el segundo periodo intermedio que gobernaron partes de Egipto por un tiempo”, añade.

Las «transmisiones orales de las historias acerca de ese primer Pesaj, las plagas, la salida de Egipto y el paso del Iam Suf [Mar Rojo] son algunas de las historias más bellas de la Biblia», dice Rollston. «De manera que todo lo que se recita hoy en el Magid (el relato de la Hagadá), historias que se repiten cada año, y con cada relato, la historia podrían ser «reimaginada», recontextualizada y revivida. La tradición va creciendo en belleza con cada relato».

La historia también podría haber cambiado con cada relato, así como haber añadido otros adornos o nuevos elementos a la historia.

En cuanto a las plagas, algunos estudiosos sugieren que fueron en realidad un antiguo recuerdo de las consecuencias de la erupción de Thera en el siglo 18 antes de Cristo (la fecha exacta todavía se discute). La erupción habría tenido un efecto sobre el medio ambiente en la cuenca mediterránea. Se han encontrado piedras pómez con la erupción en Egipto en Tel el Dab’a.

Entonces, ¿cómo hacen los eminentes arqueólogos para conciliar los hechos, o la falta de ellos sobre el terreno, con la de la fiesta judía de la Pascua? Para Finkelstein: «Hay que poner una línea clara entre la investigación y la tradición. Por lo tanto en el Seder, cuando leemos la Hagadá una noche cada año, para mí solo es una historia».

Traducido para Rebelión por J. M.

Fuentes: http://www.haaretz.com/ archaeology/.premium-1.584911

http://www.rebelion.org/noticia.php?id=183322

rCR

¿Por qué EE.UU. honra a un rabino racista?

Estándar
Rabino Schneerson

Rabino Schneerson

Los orígenes extremistas de la educación y la participación (Sharing Day)

Por Alison Weir (CounterPunch).

Si las cosas avanzan con normalidad, el presidente Barack Obama pronto proclamará el día 11 de abril 2014 «El Día de la educación y la participación en EE.UU». A pesar del nombre inocuo, ese día honra la memoria de un líder religioso cuyas enseñanzas menos conocida ayudan a impulsar algunos de los ataques más violentos contra los palestinos que hacen los colonos extremistas y los soldados israelíes.El líder honrado ese día es el rabino Menachem Mendel Schneerson, jefe carismático de una versión fundamentalista y mística del judaísmo. Cada año, desde 1978, una Proclama Presidencial, a menudo acompañada de una resolución del Congreso (el de 1990 tenía 219 patrocinadores), ha declarado el cumpleaños de Schneerson un día oficial nacional de observancia.

El Congreso aprobó por primera vez una resolución en honor Schneerson en 1975. Tres años más tarde una Resolución Conjunta del Congreso pidió al presidente Jimmy Carter proclamar el «Día de la Educación, EE.UU.» en el aniversario del nacimiento de Schneerson. La idea era dejar reservar un día para honrar a la educación, a la supuesta labor educativa de Schneerson y la secta religiosa que él dirigió.

Carter, al igual que el Congreso, debidamente obedeció la iniciativa por la resolución Schneerson, al igual que todos los presidentes desde entonces. Y algunos estados individuales están promulgando sus propias celebraciones de cumpleaños de Schneerson, con Minnesota y Alabama a la cabeza.

Schneerson y su movimiento son una bolsa muy variada.

Schneerson ha sido ampliamente elogiado como un personaje público y lo destacaron por su “profunda visión compasiva”, trabajó para traer a muchos judíos seculares «de regreso» al redil, creó numerosas escuelas en todo el mundo, y había ofrecido, en palabras de la Biblioteca Judía Virtual, «los programas de servicio social y de la ayuda humanitaria a todas las personas, independientemente de su afiliación religiosa o de sus antecedentes».

Sin embargo, también hay una cara menos atractiva a menudo en desacuerdo con tales percepciones públicas. Y algunas de las enseñanzas más extremas de las enseñanzas de Schneerson – tales como que los judíos son una especie totalmente diferente que la de los no judíos, y que los no judíos sólo existen para servir a los judíos – se han ocultado en gran medida, al parecer, incluso de muchos que se consideran a sí mismos sus seguidores.

Como veremos, estos puntos de vista afectan profundamente la vida de los palestinos que viven – y mueren – bajo la ocupación israelí y las invasiones militares.

¿Quién fue el rabino Schneerson?

Schneerson vivió desde 1902 hasta 1994 y supervisó el crecimiento de lo que hoy es la mayor organización judía en el mundo. El movimiento religioso que lideró se conoce como «Chabad-Lubavitch» (algunas veces llamado simplemente» Lubavitch «o «Jabad», el nombre del brazo de la organización). Schneerson fue el séptimo y último de “Rebe (líder sagrado) de Lubavitch. A menudo se le llama simplemente «el Rebe».

Fundado a finales de 1700 y en un principio basada en la cuidad ruso-polaca de Lubavitch, es el movimiento más grande entre una docena de formas de «jasidismo,» una versión del judaísmo ortodoxo conectado a la mística, que se caracteriza por la devoción a un líder de la dinastía, y cuyos adherentes suelen llevar ropa distintiva. (La escritura de estos términos puede variar; hasid también se escribe como Hassid, Chasid, etc)

Hay un culto extremo de la personalidad centrado en el mismo Schneerson. Algunos seguidores le consideran el Mesías y el mismo Schneerson aceptaba que esto era cierto. Algunos educadores de Lubavitch le consideraban origen divino, haciendo algún tipo de afirmaciones como: «el Rebe es en realidad «la esencia y el ser [de Dios]… él es sin límites, capaz de efectuar cualquier cosa, que todo lo sabe y un objeto propio de postración en adoración».

Mientras que muchos judíos seculares y judíos de otras corrientes no están de acuerdo con sus acciones y la teología de Jabad-Lubavitch, se le reconoce generalmente como una fuerza poderosa en la vida judía de la actualidad. De acuerdo con un informe de 1994 en el New York Times, es «una de las fuerzas más influyentes y controvertidas en el mundo judío».

Hay aproximadamente 3.600 instituciones de Jabad en más de 1.000 ciudades en 70 países y 200.000 seguidores. Hasta un millón de personas asisten a los servicios de Jabad, al menos, una vez al año. Numerosas universidades tienen centros de este tipo y el sitio web Chabad afirma que cientos de miles de niños asisten a campamentos de verano de Jabad.

Según información aparecida en el periódico The Times, “Schneerson presidió un imperio religioso que iba desde los callejones de Brooklyn a las principales calles de Israel y en 1990 había estimaciones de $ 100 millones al año en contribuciones».

En los EE.UU., en informe de The Times, los “tanques de buena acción” de Schneerson – caravanas convertidas que rodaban por los caminos en misión de reclutar bases con el propósito de llamar a los judíos a la conversión según Lubavitch – transitan por las calles del centro de Manhattan hasta Crown Heights. Y la editorial con sede en Brooklyn de los Lubavitchers que afirman ser el mayor distribuidor mundial de libros judíos».

Las almas ‘satánicas’ de los no judíos

Mientras Jabad a veces enseña abiertamente que «el alma del judío es diferente que el alma del no judío», y estas enseñanzas específicas de Schneerson sobre este tema son ampliamente conocidas.

Muy probablemente, muy pocos estadounidenses, tanto judíos como no judíos, somos conscientes de las enseñanzas de Schneerson sobre las profundas diferencias entre ellos, y sobre cómo se aplican estas enseñanzas en la Ribera Occidental y Gaza.

Veamos las palabras de Schneerson, citado por dos profesores judíos respetados, Israel Shahak y Norton Mezvinsky, en su libro Jewish Fundamentalism in Israel (texto disponible en línea aquí. Este libro, elogiado por Noam Chomsky, Edward Said, y muchos otros es esencial lectura para cualquier persona que realmente desea entender hoy en día Israel-Palestina. Las comillas en las citas que siguen están en las traducciones de Shahak y Mezvinsky.)

Algunas de las enseñanzas raramente reportadas de Schneerson:

«La diferencia entre un judío y una persona no judía proviene de la expresión conocida: ‘Vamos a diferenciar, por lo tanto, no tenemos un caso de un cambio profundo en el que una persona no está simplemente en un nivel superior. Más bien, tenemos un caso de «vamos a diferenciar» entre especies totalmente diferentes».

«Esto es lo que hay que decir sobre el cuerpo: el cuerpo de una persona judía es de una calidad totalmente diferente del cuerpo de los [miembros] de todas las naciones del mundo… La diferencia en la calidad interna entre los judíos y no judíos es «tan grande que los cuerpos deben ser considerados como especies completamente diferentes».

«Existe una diferencia aún mayor en lo que se refiere al alma. Existen dos tipos de alma opuestos, un alma no judía proviene de tres esferas satánicas, mientras que el alma judía proviene de la santidad”.

«Como se ha explicado, el embrión es llamado un ser humano, ya que tiene el cuerpo y el alma. Por lo tanto, la diferencia entre un embrión judío y un embrión no judío puede ser entendida «.

«… La diferencia general entre los judíos y los no judíos: Un judío no fue creado como un medio para algún [otro] fin; él mismo es el objetivo, ya que toda las emanaciones de la sustancia [divina] fue creada sólo para servir a los judíos».

«Las cosas importantes son los judíos, ya que no existen para ningún [otro] propósito; ellos mismos son el objetivo [divino]».

«Toda la creación entera [de los no judíos] existe sólo para el bien de los judíos».

 La mayoría de la gente no sabe acerca de este aspecto de la enseñanza de Schneerson porque, según Shahak y Mezvinsky, tales enseñanzas se minimizan intencionalmente, son mal traducidas, o escondidas en su totalidad.

Por ejemplo, las citas anteriores fueron traducidas por los autores de un libro de mensajes grabados de Schneerson a los seguidores que se publicó en Israel en 1965. Pese a la importancia global de Schneerson y el hecho de que su sede mundial se encuentra en los EE.UU., nunca ha habido una traducción al inglés de este volumen.

Shahak, profesor israelí que fue un sobreviviente del holocausto nazi, escribe que esta falta de traducción de una obra importante no es inusual, y explicó que toda la información crítica acerca de Israel y algunas formas de judaísmo están disponibles sólo en hebreo.

Él y su coautor Mezvinsky, que fue un profesor distinguido de la Universidad de Connecticut el cual enseñó en la Universidad Estatal Central de Connecticut, escribe: «La gran mayoría de los libros sobre el judaísmo e Israel, los publicados en inglés en especial falsean su objeto.»

Según Shahak y Mezvinsky, «Casi todos los judíos de Israel moderadamente sofisticados conocen los hechos acerca de la sociedad judía israelí que se describen en este libro. Estos hechos, sin embargo, son desconocidos para la mayoría interesados ​​judíos y no judíos fuera de Israel que no saben hebreo y por lo tanto no pueden leer la mayor parte de lo que los judíos israelíes escriben sobre sí mismos en hebreo».

En un  libro suyo anterior, Jewish Religion, Jewish History, Shahak ofrece una serie de ejemplos. En uno, describe un libro publicado en 1962 en Israel en una edición bilingüe. El texto hebreo en una página, con la traducción en inglés en la página de enfrente.

Shahak describe un conjunto de páginas enfrentadas en las que el texto en hebreo de un código judío importante de leyes contenía una orden de exterminar a los judíos infieles: «Es nuestro deber exterminarlos con nuestras propias manos». La versión en inglés de la página opuesta suaviza el texto diciendo «es un deber tomar medidas activas para destruirlos'».

A continuación, la página en hebreo pasa a los nombre de los «infieles» que debe ser exterminados, y agrega «que el nombre de los pecadores se pudran». Entre ellos se encontraba Jesús de Nazaret. La página opuesta con la traducción en inglés no decía nada de esto.

«Aún más significativo», informa Shahak, es que «a pesar de la amplia difusión de este libro entre los estudiantes de los países de habla inglesa, ni uno de ellos, por lo que yo sé, protestó contra este engaño flagrante».

Elogiado por Said, Chomsky y otros, Shahak es casi desconocido hoy

Este patrón de omisión selectiva, al parecer, se aplica Shahak a sí mismo, cuyo trabajo es en gran parte desconocido hoy en día para activistas palestinos, a pesar de que era considerado una figura importante en la lucha contra la opresión israelí de los palestinos, y su trabajo fue elogiado por diversos escritores.

Mientras Shahak estaba vivo, Noam Chomsky lo llamó «un erudito excepcional», y dijo que tenía «perspicacia y profundidad de conocimiento notable. Su trabajo está bien informado y penetrante, una contribución de gran valor «.

Edward Said escribió: «Shahak es un hombre muy valiente que debe ser honrado por sus servicios a la humanidad … Una de las personas más notables en el Oriente Próximo contemporáneo». Said escribió un prólogo para libro de Shahak Jewish History, Jewish Religion.

El Catholic New Times dijo: ‘Este es un libro notable… [Se] merece un amplio número de lectores, no sólo entre los judíos, sino también entre los cristianos que buscan una más completa comprensión tanto del judaísmo histórico como del Israel moderno».

El Judío Socialista dijo: «Todo el que quiera cambiar la comunidad judía para que deje de ponerse del lado de las fuerzas de la reacción debe leer este libro».

El London Review of Books llama al libro de Shahak «notable, poderoso y provocativo.»

Sin embargo, son muy pocos los estadounidenses hoy en día que saben de la obra de Shahak y la información que contiene.

El dinero de los impuestos de los estadounidenses y el extremismo judío en Palestina

Si estuvieran enterados de los textos de Shahak, es difícil creer que los estadounidenses permitirían que 8.500.000 dólares por día de su dinero de los impuestos deba darse a Israel, donde tales enseñanzas subyacen para que una poderosa minoría que es desproporcionadamente influyente en las acciones gubernamentales.

Tampoco es probable que si el público estadounidense estuviera plenamente informado permitiría que las donaciones a instituciones religiosas de Israel que enseñan doctrinas de supremacía, a veces violentas, sean deducibles de impuestos en los EE.UU.

Una organización recaudó más de 10 millones de dólares deducibles de impuestos en los EE.UU. sólo en 2011 – dinero que se resta de la economía de EE.UU. y permite los asentamientos israelíes ilegales y agresivos en Palestina. Y parte de ese dinero fue a beneficiar a personas declaradas culpables de asesinato – incluyendo el asesino del primer ministro israelí Yitzhak Rabin.

El obituario de Schneerson en el New York Times informaba que Schneerson era «una fuerza política importante en Israel, tanto en la Knesset y como en el electorado», pero no describió la naturaleza de su impacto.

Uno de entre un puñado de escritores dispuestos a discutir públicamente los hallazgos de Shahak y Mezvinsky es Allan Brownfeld, que es menos reticente. Brownfeld es editor del periódico Issues del American Council for Judaism y colaborador del Washington Report on Middle East Affairs.

En una revisión del Jewish Fundamentalism in Israel, Brownfeld describe las opiniones de Schneerson sobre Israel:

«El rabino Schneerson siempre apoyó las guerras de Israel y se opuso a cualquier retirada. En 1974 se opuso firmemente a la retirada israelí de la zona de Suez. Prometió a Israel favores divinos si persistía en la ocupación de la tierra».

Brownfeld informa que tras la muerte de Schneerson, «[M]iles de sus seguidores israelíes jugaron un papel importante en la victoria electoral de Binyamin Netanyahu. Entre los colonos religiosos en los territorios ocupados, los hasídicos de Jabad constituyen uno de los grupos más extremistas. Baruch Goldstein, el asesino en masa de los palestinos, era uno de ellos”.

Otro de estos Jabad Hassid es el Rabino Itzjak Guinsburg (también escrito a veces como «Ginzburg» y «Ginsburgh»), que estudió con Schneerson en Crown Heights y quien dirige una institución Jabad importante en la Ribera Occidental.

Guinsburg elogió a Goldstein, el asesino de 29 palestinos mientras oraban, y considera a todos los no judíos como infrahumanos.

Según el autor Motti Inbari, Ginsburg «da prominencia a los enfoques de la Halajá y cabalísticos que hacen hincapié en la distinción entre los judíos y los no judíos (gentiles), imponiendo una separación clara y jerárquica a este respecto».

En su libro Jewish Fundamentalism and the Temple Mount: Who Will Build the Third Temple? Inbari dice, «[Ginsburg] afirma que mientras que los judíos son el pueblo elegido y fueron creados a imagen de Dios, los gentiles no tienen esta condición y son efectivamente considerados subhumanos».

El Profesor Inbari, un académico israelí que ahora enseña en los EE.UU., escribe que el enfoque teológico de Ginsburg continúa «ciertas percepciones que eran populares en la época medieval».

«Por ejemplo», Inbari escribe, «el mandamiento ‘No matarás’ no se aplica a la matanza de un gentil, ya que ‘no matarás’ se relaciona con el asesinato de un ser humano, mientras que para él los gentiles no constituyen los seres humanos».

Continúa Inbari, «Del mismo modo, Ginzburg declaró que, en el plano teórico, si un judío requiere un trasplante de hígado para sobrevivir, sería lícito apoderarse de un gentil y tomar su hígado a la fuerza».

Mientras que la gran prensa estadounidense casi nunca reporta este tipo de información, el 26 de abril 1996, un artículo en el Jewish Week de Lawrence Cohler informó sobre las enseñanzas de Ginsburg, incluidas sus problemáticas raíces en los textos judíos.

Cohler informó que un profesor de Biblia en la Universidad Hebrea de Jerusalén, el rabino Moshe Greenberg, «llamó a hacer una revisión radical del pensamiento judío acerca de algunos textos sobre la base de que algunos estudiosos como el rabino Ginsburg están lejos del aberrante uso de ellos».

Cohler citó preocupaciones de Greenberg: «Habrá una declaración en el Talmud… hecha en circunstancias de lo puramente teórico, ya que los judíos de entonces nunca tuvieron el poder para hacerlo», explicó. Y ahora, dijo, «Se llevan a las circunstancias en que los judíos tienen un estado y tienen poder”.

Un rabino asociado con Ginsburg y coautor de un notorio libro israelí, The King’s Torah, afirma que la ley judía a veces permite la matanza de los bebés que no son judíos. Donaciones estadounidenses a la escuela Jabad Ginsburg están en alza, y que publicaron el libro antes mencionado, son deducibles de impuestos en los EE.UU. Ginsburg, quien respalda el libro, da clases en todo Israel, los EE.UU. y Francia.

A tal extremismo se opone la mayoría de los israelíes, y las principales autoridades religiosas judías lo condenan. Un gran rabino, dijo por ejemplo, «De acuerdo a la Torá, todo hombre es creado a imagen de Dios».

Sin embargo, estos puntos de vista extremistas siguen ejerciendo una poderosa influencia.

Manuales militares israelíes se hacen eco de las enseñanzas extremistas: «matar incluso a los buenos civiles»

Manuales militares israelíes a veces replican enseñanzas extremistas. Por ejemplo, un folleto escrito por un capellán jefe decía: «En la guerra, cuando nuestras fuerzas asaltan al enemigo, se les permite y hasta ordenado por la Halajá matar incluso a buenos civiles…» Tales declaraciones del rabino de las Fuerzas Armadas de Israel, fueron destacadas durante el ataque a Gaza que llevó a cabo Israel en 2008 -9, ocasionando la muerte de 1.400 habitantes de Gaza, aproximadamente la mitad de ellos civiles. (La resistencia palestina mató a nueve israelíes durante esta «guerra».)

El escritor Stephen Lendman de Chicago ha descrito estas enseñanzas, dando una cantidad de ejemplos.

Lendman escribe: «En 2007, el ex rabino jefe de Israel, Mordechai Elyahu, llamó al ejército israelí a cometer asesinato en masa de palestinos:

«Si no se detienen después que matemos a 100, entonces tenemos que matar a 1000. Y si no se detienen después de 1000, entonces tenemos que matar a 10.000. En caso de que aún no se detengan debemos matar a 100.000. Incluso un millón. «

Lendman informa que algunos rabinos israelíes extremistas enseñan que «los diez mandamientos no se aplican a los no judíos. Así que matarlos en la defensa de la patria es aceptable, y de acuerdo con el presidente del Consejo Rabínico judío:

«No hay tal cosa como los civiles enemigos en tiempo de guerra. La ley de nuestra Torá es tener compasión de nuestros soldados y salvarlos…. Mil vidas no judías no valen la uña de un judío».

Lendman escribe: «El rabino David Batsri llama a los árabes una plaga, un diablo, un desastre… Burros, y tenemos que preguntarnos por qué Dios no los creó de forma que caminen en cuatro patas. Bueno, la respuesta es que son necesarios para la construcción y la limpieza».

Otro ejemplo es Manis Friedman, un rabino de Jabad Lubavitch inspirado por Schneerson que sirvió como el traductor simultáneo para una serie de charlas de Schneerson. (Friedman es actualmente decano del Jewish Studies Institute en Minnesota.)

Un artículo de 2009 en el periódico israelí Ha’aretz informa, «Al igual que los mejores rabinos de Jabad Lubavitch, Manis Friedman ha ganado los corazones de muchos judíos no afiliados con sus discursos carismáticos sobre el amor y Dios; Friedman fue quien acercó a Bob Dylan a una relación con Jabad.

«Pero Friedman, que transita hoy al país como un portavoz de Jabad, mostró un costado no tan cálido y tierno cuando se le preguntó cómo piensa que los judíos deben tratar a sus vecinos árabes».

En un artículo en la revista Moment, “Ask the Rabbis // How Should Jews Treat Their Arab Neighbors? «Friedman respondió:

«Yo no creo en la moralidad occidental, como por ejemplo, no matar a civiles o niños, no destruir los lugares sagrados, no luchar durante las temporadas de vacaciones, no bombardear cementerios, no disparar hasta que disparen primero porque eso es inmoral.

La única manera moral de combatir en una guerra es la manera judía: destruir sus lugares sagrados. Matar a los hombres, las mujeres y los niños (y el ganado)».

Lendman informa: «Referencias de este tipo no son excepciones. Aunque en una minoría, proliferan por toda la sociedad israelí… «

También, Lendman anota, trabajan para evitar la paz en Israel y Palestina.

Shahak y Mezvinsky apuntan que cuando el libro que contiene las declaraciones citadas anteriormente de Schneerson sobre judíos y no judíos fue publicado en Israel, el rabino citado se alió con el Partido Laborista y su movimiento había proporcionado «muchos beneficios importantes» para el gobierno israelí.

A mediados de la década de 1970 Schneerson decidió que el Partido Laborista era demasiado moderado y cambió su apoyo a los partidos más derechistas hoy en el poder. Los autores informan, «Ariel Sharon era el político israelí de alto rango del Rebe. Sharon a su vez, elogió el Rebe públicamente y pronunció un emotivo discurso sobre él en la Knesset después de la muerte del rabino».

Raíces en algunos textos antiguos

Brownfeld condena el hecho de que pocos estadounidenses están correctamente informados sobre el movimiento fundamentalista en Israel «y la teología sobre la que se basa.»

Él señala que los judíos estadounidenses, en particular, son a menudo inconscientes del «etnocentrismo estrecho que es promovido por los principales rabinos del movimiento, o de las fuentes judías tradicionales que son capaces de hacer un llamamiento a la elaboración de distinciones claras entre las obligaciones morales contraídas con judíos y no judíos».

Las enseñanzas de que los judíos son superiores y los gentiles inferiores estaban contenidas en algunos de los primeros textos jasídicos, incluido su texto clásico, Tanya, y que todavía se enseñan en la actualidad.

Brownfeld cita declaraciones de «el padre reverenciado de la tendencia mesiánica del fundamentalismo judío», el rabino Kook el Viejo, y afirma que éstas se derivan de los textos anteriores. [Kook, por cierto, también fue uno de los primeros sionistas, que ayudó a impulsar la Declaración Balfour en Inglaterra antes de trasladarse a Palestina. Él era el tío de Hillel Kook, un agente que fue tenía el nombre de «Peter Bergson» y creó grupos de combate en los EE.UU. con el propósito de una guerrilla sionista violenta que operaba en los años 1930 y ’40 en Palestina].

Brownfeld cita a Kook: «La diferencia entre un alma judía y las almas de los no judíos -todos ellos en todos los diferentes niveles- es mayor y más profunda que la diferencia entre el alma humana y las almas del ganado».

Brownfeld explica que la enseñanza de Kook es seguida por los líderes del movimiento de colonos en la Cisjordania ocupada, «se basa en la Cábala luriánica, la escuela de misticismo judío que dominó el judaísmo desde finales del siglo 16 hasta el siglo 19».

Shahak y Mezvinsky dicen: «Uno de los principios básicos de la Cábala de Luria es la absoluta superioridad del alma judía y el cuerpo sobre el alma y el cuerpo no judío. Según la Cábala de Luria, el mundo fue creado exclusivamente para el bien de judíos; la existencia de los no judíos era subsidiaria».

Una vez más, Shahak y Mezvinsky informan de que este aspecto se cubre a menudo en las discusiones en idioma inglés. Autores de libros para estudiantes acerca de la mística judía y la Cábala de Luria, ellos escriben, con frecuencia «omiten deliberadamente la referencia a dichas ideas».

Shahak y Mezvinsky escriben que es esencial entender estas creencias con el fin de comprender la situación actual en la Ribera Occidental, donde muchos de los más combativos colonos de Cisjordania están motivados por ideologías religiosas en las que cada no judío es visto como «la incorporación terrenal» de Satanás, y de acuerdo a la Halajá (ley judía), el término» seres humanos » se refiere exclusivamente a los judíos .»

El autor israelí y ex jefe de la inteligencia militar israelí Yehoshafat Harkabi toca este tema en su libro de 1988 Israel’s Fateful Hour.

Harkabi escribe que mientras tales creencias extremistas no son «ampliamente dominantes», la realidad es que «los extremistas religiosos nacionalistas no son de ninguna manera un grupo de locos; muchos son hombres respetados  cuyas palabras son ampliamente escuchadas”.

Él informa que el rabino del campus de una importante universidad israelí publicó un artículo en el periódico estudiantil titulado «El Mandamiento de Genocidio en la Torá», en la que dio a entender que aquellos que tienen una pelea con judíos «deben ser destruidos, incluso los niños y todos los demás». Harkabi escribe que en un libro de otro rabino se explica que el asesinato de un no judío no se considera asesinato».

Brownfeld escribe: «A pesar de que los fundamentalistas mesiánicos constituyen una porción relativamente pequeña de la población israelí [la mayoría de los colonos israelíes se sienten motivados por el estilo de vida subsidiado que los impuestos de los estadounidenses proporcionan a Israel], su influencia política ha ido creciendo. Si tienen desprecio por los no judíos, su odio por los judíos que se oponen a sus puntos de vista es aún mayor”.

Brownfeld cita el asesinato del primer ministro israelí, Yitzhak Rabin, que había comenzado a hacer la paz con los palestinos, escribiendo que fue sólo uno «de una larga lista de asesinatos de judíos que siguieron un camino diferente al ordenado por las autoridades rabínicas». Brownfeld informa que Shahak y Mezvinsky «citan un caso tras otro, desde la Edad Media hasta el siglo 19».

Los autores informan: «Era costumbre en algunos círculos jasídicos hasta el último cuarto del siglo XIX atacar y asesinar a menudo judíos que tenían tendencias religiosas reformistas…».

Ellos citan un largo artículo del escritor israelí Rami Rosen, «Historia de una negación», publicado por la revista Ha’aretz en 1996. Este artículo, que no se puede encontrar en línea, al menos en Inglés, también se cita en el libro Brother Against Brother: Violence and Extremism in Israeli Politics from Altalena to the Rabin Assassination –( Hermano contra hermano: La violencia y el extremismo en la política israelí desde Altalena hasta el al asesinato de Rabin N. del T.) , del profesor israelí Ehud Sprinzak .

En su artículo en Ha’aretz , Rosen reportó: «Una revisión de los principales hechos de la historiografía [judía] de los últimos 1.500 años muestra que la situación es diferente a lo que anteriormente nos habían mostrado. Incluye matanzas de cristianos; repeticiones de simulacros de la crucifixión de Jesús, que por lo general tenían lugar en Purim; crueles asesinatos dentro de la familia; liquidación de los informantes, que a menudo se hacía por razones religiosas por tribunales secretos rabínicos, los cuales promulgaban una sentencia de ‘perseguidor’ y se nominaban verdugos secretos; asesinatos de mujeres adúlteras en sinagogas y/o el corte de la nariz por mandato de los rabinos».

Si bien el artículo de Rosen puede parecer sorprendente, en realidad, simplemente muestra que los miembros de la población judía, al igual que los miembros cristianos, musulmanes, hindúes, y diversas otras poblaciones, a veces han cometido atrocidades, supuestamente en nombre de su religión. La diferencia, como señalan Shahak y Mezvinsky, es que dicha información esté encubierta en gran medida en los Estados Unidos, sin embargo, esto no hacen que los hechos desaparezcan. Se limitan a enterrarlos, donde arden fácilmente ya que veces, pueden dar lugar a percepciones exageradas.

Los medios de comunicación de Estados Unidos rara vez informan de que algunos colonos extremistas israelíes son intensamente hostiles para con los cristianos, y en algunos casos amenazan a activistas por la paz que llegan a Cisjordania para participar en manifestaciones no violentas, «Matamos a Jesús y los vamos a matar a ustedes también”. También se registra hostilidad oficial. Por ejemplo, hace unos años, un alcalde israelí ordenó reunir todo el Nuevo Testamento para ser quemado.

Las «Escuelas» de Schneerson

Mientras Schneerson es honrado en el día nacional de la «Educación», la realidad es que las escuelas primarias que él creó a menudo fallaron en enseñar a los niños «lectura básica, escritura, ortografía, matemáticas, ciencias e historia», según un graduado.

En su artículo “ National Education Day and the Education I Never Had » -“El Día de la Educación Nacional y la Educación que nunca tuve», (N. del T)- informa Chaim Levin sobre su experiencia en la escuela de Jabad» Oholei Torá «(Instituto para la Educación Oholei Menachem) en Crown Heights, Nueva York – el lugar de la sede central de Jabad:

«Tengo un profundo respeto por el difunto Rebe y su legado. Sin embargo, recuerdo muy claramente que esas charlas que dio [Schneerson] – aquellos que estudiamos todos los años en la escuela primaria acerca de la poca importancia de la educación «secular» (no religiosa, formal), y la gran importancia de estudiar solamente Limudei Kodesh (Estudios Santos). Como resultado de esta actitud, a miles de estudiantes no se les enseñó otra cosa que que no sea la Biblia a lo largo de los años que asistimos a instituciones de Jabad».

El objetivo de estas escuelas, Levin escribe, era producir «schlijim» misioneros que promuevan Jabad en todo el mundo.

Mientras tanto, señala, «Si no se proporciona la educación formal básica y se invalida a los niños dentro de las comunidades de Jabad. No podemos ignorar el daño hecho… «, escribe Levin:» Hasta el día de hoy, Oholei Torá y muchas otras escuelas de Jabad – en particular las escuelas para los niños y unas pocas para las niñas en Crown Heights y en algunos otros lugares – no proporcionan educación formal básica».

Día de la Educación y Participación 2014

En su artículo de 2000, Brownfeld escribe que el libro de Shahak y Mezvinsky debe ser «una llamada de atención» a los estadounidenses, en particular los partidarios judíos de Israel «.

 Catorce años más tarde, sin embargo, muy pocas personas son conscientes de estos libros y su información de gran alcance, y el dinero de los impuestos de EE.UU. continúa fluyendo a Israel. El autor principal, Israel Shahak, ahora está muerto, al igual que Edward Said; Noam Chomsky rara vez, o nunca, lo menciona; y el coautor de Shahak, Norton Mezvinsky (tío del marido de Chelsea Clinton), es miembro de una congregación Lubavitch en Nueva York.

En muchos aspectos, poco parece haber cambiado desde 1994, cuando los congresistas Charles Schumer, Newt Gingrich y otros introdujeron una legislación para otorgar a Schneerson la Medalla de Oro del Congreso. El proyecto fue aprobado por ambas cámaras por consentimiento unánime honrando a Schneerson por sus «contribuciones sobresalientes y duraderas hacia el mejoramiento en la educación mundial, la moralidad y los actos de caridad».

Y en dos semanas, se llamará oficialmente los estadounidenses a observar un día que honra a Rabí Menajem Mendel Schneerson y el movimiento de Lubavitch.

Es decir, a menos que las masas de gente contacten a sus representantes en el Congreso para exigir una orientación totalmente nueva o sea un «Día de la Educación y Participación Nacional” que honre a una persona que valora la educación, y que cree que todas las personas – en las palabras de la Declaración de la Independencia – son creadas iguales.

Alison Weir es el directora ejecutivo de   If Americans Knew si los estadounidenses supieran (N. del T.) y presidente del Council for the National Interest . Su libro, Against Our Better Judgment: How the U.S. was used to create Israel -Contra nuestro mejor juicio: Cómo se utilizó a los EE.UU. para crear Israel- , contiene información adicional sobre la conexión de la familia del rabino Kook a grupos de avanzada de formación de terroristas. (Kook era infrecuente en su apoyo a los sionistas; la mayoría de los líderes religiosos judíos consideraban al, en ese momento, un movimiento herético). Weir es autor de NOT the British historian ).

Traducido para Rebelión por J. M.

Fuente: http://www.counterpunch.org/2014/04/07/why-is-the-us-honoring-a-racist-rabbi/ y http://www.rebelion.org/noticia.php?id=183264

Foto: wikimedia.org

A questão palestina: Cem anos da 1ª Guerra Mundial e da Declaração de Balfour

Estándar

Walid Khalidi – Centre for Palestine Studies, SOAS, University of London Primeira Conferência Anual, 6/3/2014 (vídeo 1h 10’ 39” − em inglês) “One Century after WorldWar I and the Balfour Declaration” Traduzido da transcrição pelo pessoal da Vila Vudu a partir de ~ 15’45”.

Há cem anos, que se completam em 2014, abriram-se as comportas da Iª Guerra Mundial e desencadeou-se a sequência de eventos que levou à Declaração de Balfour. Quando foi assinada, em 1917, já se passavam quase 40 anos desde o início da colonização sionista, e 20 desde o 1º Congresso Sionista em Basel. Apesar do fervor dos primeiros colonos, o movimento das massas de judeus que fugiam do governo czarista não tomou o rumo sul, partindo do Levante, mas leste, atravessando a Europa na direção das costas, que os atraíam como ímãs, da América do Norte. Pouquíssimos chegaram à Palestina; uma vasta maré humana cruzou o Atlântico.
Muitas autoridades rabínicas dentro da Diáspora eram hostis ao sionismo, pela apropriação do Messias judeu; e a burguesia judaica norte-americana e europeia sentia-se embaraçada ante a ideia sionista, e temerosa ante acusações de dupla lealdade.
Tudo isso mudou, quando a Grã-Bretanha deu suas bênçãos à aventura sionista, na Declaração de Balfour. E não deu só bênçãos: também concordou em transformar essa declaração unilateral em obrigação autoimposta garantida pela lei internacional, no sistema do Mandato da Liga das Nações recém estabelecida.
Só nessa governança como poder imperial a Grã-Bretanha concordou com levar avante essa parceria com um corpo privado estrangeiro (a Organização Sionista Mundial), então elevado, sob o disfarce de Agência Judaica internacional, ao status de ator independente reconhecido pela Liga das Nações para o objetivo específico de criar o Lar Nacional Judeu na Palestina.
Uma questão surge imediatamente à mente. Como é possível que Londres, com toda sua vasta experiência pró-consular amadurecida durante séculos de contatos e negociações com incontáveis raças e fés em todo o mundo, tenha-se deixado prender e tombado a favor do plano sionista?
A resposta curta tem duas sílabas: húbris. Ao final da Iª Guerra Mundial, com os EUA fechados num paredão de isolacionismo e com os impérios otomano, Romanov, Habsburg e Hohenzollern em ruínas, o poder britânico não tinha adversários. Só o reino do rei Clóvis, do outro lado do canal, podia ameaçar a Grã-Bretanha. Mas não era grande coisa, porque Sir Mark Sykes já tinha à mão a fórmula para conquistar a aquiescência dos franceses: dividir o butim!
*****
Há, é claro, resposta mais longa e é aí que entram nossos centros de pesquisa. Deixando de lado as árvores e as muitas folhas dos “White Papers”, “Blue Books” e “Comissões de Inquérito” do período do Mandato, nossos especialistas se dedicariam a olhar mais profundamente e a examinar o modo como e as razões por que a Londres imperial, entre as duas guerras mundiais, cevou um imperium in império rival sob sua governança. A charada só aumenta, quando se considera que esse imperium não seria só local. Ele tinha uma dimensão externa, um imperium ex imperio, na Agência Judaica, cujas principais instituições centrais e outras fontes de poder eram em larga medida norte-americanas, o que o punha além do alcance do controle por Londres.
Assim, quando, em 1939, Ben Gurion, o destacado líder do Yishuv, decidiu trocar de montaria, abandonando o cavalo britânico (preferido de seu rival político Chaim Weizmann), por cavalo norte-americano, ele o fez num cálculo deliberado: o potencial dos EUA como contrapeso e sucessor da Grã-Bretanha.
A estória é velha como a velha história: a revolta do cliente contra o patrão metropolitano. Mas a erosão do acordo anglo-sionista ao final dos anos 1930s, também ilustra uma lei de ferro da política. Não há duas entidades políticas que permaneçam em sincronia eterna. Há “moral da história” aqui, que se aplica à atual relação entre a Washington de Obama e a Telavive de Bibi.
II
Os eventos de 1948 geraram mais controvérsia que qualquer outra fase do Problema Palestino, eventualmente dando origem a uma nova escola de historiografia pós-sionista em Israel. Esses autores têm sido designados os “Novos Historiadores”, para diferençá-los dos “Velhos Historiadores” que articularam uma narrativa fundacional sionista mítica.
A velha narrativa mostrava um Davi Yishuv ante um Golias Árabe, com a Pérfida Albion decidida a estrangular o estado recém-nascido. Também envolveu centenas de milhares de palestinos terem deixado suas casas, plantações e negócios, obedecendo ordens dos seus próprios líderes, para dar lugar aos exércitos árabes invasores, dia 15/5/1948.
Dado o papel que nosso Instituto de Estudos Palestinos e também o meu papel, na articulação da contranarrativa palestina em oposição àqueles Velhos Historiadores, talvez seja útil, para efeitos de documentação histórica, partilhar com vocês alguns elementos de como o processo desenvolveu-se.
Um dos primeiros relatos de autoridade, que contestou versão oficial do mito da ordem israelense foi apresentado pelo historiador palestino Arif al-Arif. Arif vivia em Ramallah como comissário distrital assistente durante os últimos anos do Mandato, e os jordanianos o mantiveram como um governador civil de facto.

Em meados de julho de 1948, as forças israelenses lançaram ataque massivo contra as cidades palestinas de Lydda e Ramla, com os exércitos árabes, ali bem próximos, que não moveram uma palha. Toda a população das duas cidades, cerca de 60 mil pessoas, foram forçadas a uma longa viagem até Ramallah. Chegaram em condições lastimáveis; várias centenas morreram no caminho.
O conde Bernadotte, mediador da ONU, chegou a Ramallah na terceira semana de julho de 1948. Arif, destacado para acompanhá-lo, ficou boquiaberto quando Bernadotte lhe contou que altos oficiais israelenses que acabava de encontrar lhe haviam “assegurado” que os moradores de Lydda e Ramla haviam saído de suas casas obedecendo ordens que teriam sido dadas por líderes da próprias comunidades.
Imediatamente Arif providenciou para que Bernadotte se encontrasse com aqueles líderes palestinos, que ainda viviam em cavernas e sob pontes, depois da expulsão: clérigos muçulmanos e cristãos, conselheiros municipais, juízes, profissionais de todos os tipos.
Não tenho, eu, pessoalmente, dúvida alguma de que esse encontro contribuiu para que Bernadotte recomendasse à ONU que ordenasse o imediato retorno dos refugiados, resolução que a Assembleia Geral aprovou, depois de Bernadotte ter sido assassinado pela organização terrorista judia,  Stern Gangde Yitzhak Shamir.
Nos anos 1950s, a imprensa-empresa britânica já estava sob estrito controle da narrativa do mito. Naquele momento, predominava a versão israelense, de que as ordens para abandonar as casas haviam partido da liderança palestina, não de líderes locais. O expoente mais agressivo dessa versão era o jornalista britânico Jon Kimche, então editor do semanário Jewish Observer, órgão da Federação Sionista Britânica.
O principal líder palestino, Haj Amin al-Husseini, vivia então exilado no Líbano. Conhecia-o desde menino e ele sempre foi extremamente gentil comigo. Quando lhe falei do impacto da mentira sobre as tais ordens, no Ocidente, Haj Amin imediatamente me franqueou acesso irrestrito aos seus arquivos (que foram destruídos pelas forças da Falange, durante a guerra civil libanesa, nos anos 1970s).
Antes, eu já tivera acesso às gravações de monitoramento, pela BBC, de rádios árabes, de 1948, conservadas no Museu Britânico em Londres.
Somei os dados que obtivera de Haj Amin e o que encontrara nas gravações da BBC, e escrevi o artigo “Why Did the Palestinians Leave?” [Por que os palestinos partiram?”], publicado em 1959 no periódico  East Forum dos alunos da American University em Beirute.
Entra Erskine B. Childers. Pouco depois de publicado esse artigo, recebi em Beirute a visita desse jovem jornalista irlandês, que se mostrou muito interessado nas gravações da BBC e disse que as examinaria ele mesmo, quando voltasse a Londres.
No início dos anos 1960s, entra Ian Gilmour, proprietário de Spectator, prestigiosa revista semanal britânica. Acabava de visitar Israel, onde ouvira a mentira das tais ordens, de altos funcionários israelenses. Conhecia também o artigo do Middle East Forum; fez muitas perguntas e partiu.
Dia 12/5/1961, a revista Spectator publicou artigo de Childers, intitulado “O outro êxodo” e que concluía: jamais houve ordem alguma.
Seguiu-se então uma torrente de cartas de leitores que durou quase três meses nas colunas de Spectator e graças à qual, graças a Gilmour, a contranarrativa, de oposição à versão israelense, ganhou exposição que jamais antes tivera.
Um dos primeiros a responder foi Jon Kimche, que opinou: “Novas mentiras (…) para substituir as velhas. Os israelenses contribuíram, mas mais recentemente apareceram mentiras dos propagandistas árabes (Walid Khalidi e Erskine Childers)”.
Naquele momento eu estava em afastamento sabático da Universidade Americana em Beirute, e estava em Princeton, examinando as gravações de monitoramento feito pela CIA, de transmissões de rádios árabes, em 1948, na Firestone Library. De lá, escrevi à revista Spectator dizendo que não conhecia Childers (o que não era verdade), mas manifestando enorme prazer ao constatar que, por pesquisa independente, ele chegara às mesmas conclusões que eu (o que era verdade). Escrevi também que minhas novas pesquisas e o que encontrara em gravações feitas pela CIA confirmavam o que as gravações da BBC já haviam revelado.
Enquanto permaneci em Princeton, examinei também fontes em hebraico, com a ajuda de uma simpática professora idosa, sefardita.
O resultado dessa pesquisa foi “Plan Dalet: The Zionist Master Plan for the Conquest of Palestina” [Plano Dalet: o grande plano sionista para a conquista da Palestina], que seria publicado em 1961, também no Middle East Forum. Como a correspondência de leitores da Spectator cada vez mais envolvia o êxodo palestino em termos mais gerais, contribuí com um resumo das minhas descobertas. Na carta, escrevi, inter alia:
Um amplo plano sionista, chamado “Plano Dalet”, para ocupação à força de áreas árabes dentro e fora de terras do Estado Judeu ‘dadas’ pela ONU aos sionistas foi posto em operação. O plano visava à desarabização de todas as áreas sob controle dos sionistas.
O Plano Dalet visava a quebrar a espinha da resistência palestina árabe e a desafiar a ONU, os EUA e os países árabes, impondo-lhes um fato consumado, militar e político, no menor tempo possível – daí os ataques massivos e impiedosos contra centros de população árabe.
Com o Plano Dalet em andamento, e dezenas de milhares de civis árabes em pânico nos países árabes vizinhos, a opinião pública árabe forçou seus vacilantes governos a enviar seus exércitos regulares para a Palestina.
Na refletida e pesquisada opinião desse autor, só a entrada de exércitos árabes na região frustrou os objetivos mais ambiciosos do Plano Dalet, que consistiam em nada menos que obter o controle militar de toda a Palestina a oeste do rio Jordão.
Tanto quanto sei, foi a primeira vez que se mencionou o Plano Dalet, no Ocidente.
III
Assim como a Iª Guerra Mundial fez nascer a Declaração de Balfour, a guerra de 1967 fez nascer outro documento provocativo: a Resolução 232 do Conselho de Segurança.
E assim como a Declaração de Balfour é, num sentido, a nascente de todos os desenvolvimentos do Problema Palestino/conflito árabes/israelenses no resto do século 20 e incluindo a guerra de 1967, assim também a Res. 242-CS é, em certo sentido, a vertente básica de todos os desenvolvimentos no conflito, do final do século 20 até hoje.
Estranhamente, muitos observadores têm opinião positiva sobre a Res. 242, em grande parte porque o preâmbulo fala sobre a “inadmissibilidade da aquisição de território mediante guerra”. Mas nos parágrafos operacionais, a Res. 242 faz exatamente o oposto.
É verdade que fala da “retirada de forças armadas israelenses dos territórios ocupados”, mas não especifica prazo para o início da retirada; não diz até onde Israel terá de retroceder, nem por quanto tempo poderá estender-se a retirada. Nem lista, por nome, os territórios dos quais Israel teria de retirar-se.
A Resolução clama por paz e “fronteiras seguras e reconhecidas” entre os protagonistas, mas não nomeia quem decide sobre a segurança e a localização das tais fronteiras. Nem uma palavra sobre as linhas do Armistício.
A resolução afirma a necessidade de uma “justa solução para o problema dos refugiados”, mas não nomeia que decide sobre a justiça da solução nem quem são esses refugiados. A palavra “palestinos” está completamente ausente; e não há referência à aplicabilidade das Convenções de Genebra aos territórios ocupados.
Esse texto espantoso tem de ser visto sobre o pano de fundo das decisões tomadas pelo gabinete israelense nos dias 18-19 de junho, logo depois do fim das hostilidades.
Em forma resumida, o gabinete israelense firmou consenso sobre os seguintes pontos:
(1) retirada, só sob condições de acordos de paz; (2) tratados de paz com Egito e Síria, “consideradas” as fronteiras internacionais e as necessidades da segurança de Israel; (3) anexação da Faixa de Gaza; e (4) o Rio Jordão como “fronteira de segurança” de Israel, o que implica controle sobre a Cisjordânia.
Ninguém precisa ser especialista em decifração de códigos secretos para ver que a Resolução 242 está em perfeita harmonia com essas especificações – melhor dizendo, instruções – do Gabinete israelense.
O foco nos tratados de paz com Egito e Síria com exclusão da Jordânia é, claro, planejado para separar esses dois países – Síria e Egito – do problema palestino e isolar ambos, os palestinos e a Jordânia.
Dia 28/6/1967, dez dias depois dessa reunião do Gabinete, Israel revelou suas verdadeiras intenções, anexando as 2,5 milhas quadradas de Jerusalém Leste, e mais 22,5 milhas quadradas de território adjacente da Cisjordânia, com uma configuração territorial obscena logo ao norte, em Ramallah.
A Res. 242 foi vitória diplomática e política israelense não menos importante que a vitória no campo de batalha. Mas só foi possível por causa do presidente Lyndon B. Johnson. O que realmente motivou LBJ permanece como objeto e campo de estudos para todos os centros de estudos palestinos. Como senador em 1956, Johnson havia-se oposto fortemente à decisão de Eisenhower de forçar Israel a restaurar o status quo anterior e a devolver seus “territórios obtidos mediante guerra”.
Depois da guerra de 1967, o Ministro do Exterior de Israel, Abba Eban, trabalhou muito próximo do círculo mais íntimo de LBJ, inclusive do embaixador dos EUA na ONU, Arthur Goldberg. (Como membro de uma delegação iraquiana pré-Sadam à Assembleia Geral da ONU logo após a guerra, tive de ouvir Eban tecer sua rede de falsidades, mas também tive a chance de retrucar).
Eban revela em suas memórias que insistiu com seus contrapartes norte-americanos para que “erradicassem” da mente até o conceito de “armistício” e para que ligassem a retirada de Israel das atuais linhas de cessar-fogo a “negociações nas quais os limites seriam fixados por acordos”.
Significa que o ponto de partida das negociações seriam os mais distantes buracos aos quais a Israel blindada tivesse chegado em território árabe. Também significa que Israel poderia – como de fato pôde – usar todo o peso de suas ocupações e sua superioridade militar para ditar, a hora, o ritmo, a sequência e a extensão de sua retirada.
O “regime” estabelecido pela Res. 242 foi consentido, se não estimulado, por sucessivos governo dos EUA desde Johnson. A opacidade e a permissividade da Resolução permitiu a política da colonização (chamada “de assentamento”) que prossegue até esse exato instante. Aquele regime enviou Sadat a Jerusalém e Arafat, a Oslo.
A guerra de 1967 assestou o golpe de misericórdia ao panarabismo secular, que já estava em agonia terminal.
Mas catapultou o movimento palestino de guerrilhas para as linhas de frente, porque ele simbolizava a resistência de todo o mundo árabe, depois da humilhante derrota dos exércitos árabes.
Mas o impacto mais profundo e potencialmente mais catastrófico da guerra, contudo, está na inspiração que deu ao messianismo neossionista fundamentalista religioso, e na criação, por ele, de condições que levaram à disputa pelos locais sagrados de Jerusalém, entre jihadistas judeus e evangélicos cristãos, de um lado; e jihadistas muçulmanos, de outro.
IV
Quando se olha a cena palestina hoje, vê-se um povo pendurado pelas pontas das unhas às ruínas de sua terra ancestral.
Nessa situação de dificuldade extrema, a absoluta prioridade dos palestinos deveria ser, é claro, cerrar fileiras, ombro a ombro.
Por isso a rixa Fatah/Hamas é tão absolutamente escandalosa. Precisa-se dos dois punhos, quando a luta é de sobrevivência. Cabe culpa aos dois lados. Os dois lados devem ser instados, incansavelmente, sem parar, a se reconciliar.
Claro que o simples ato de reconciliação entre eles será atacado, por Netanyahu, como ato de guerra. Mas não há dúvidas de que Israel sabe que a intrarreconciliação palestina é indispensável para qualquer paz palestinos-Israel.
A distância que separa Fatah e Hamas no quesito forma de luta é muito grande. Abbas está comprometido com a não violência. Não é compromisso filosófico: adepto da violência em seus dias de guerrilheiro, Abbas há muito tempo absorve o custo e as consequências da violência. Não é coincidência que tenha sido o primeiro dos líderes do Fatah a propor um diálogo com interlocutores israelenses sensíveis.
O compromisso de Abbas com a não violência é estratégia, não tática. Tenho certeza disso, depois de ouvi-lo e aos três que o antecederam: Arafat, Shuqairi e Haj Amin.
Em vários sentidos, Abbas é figura trágica. É líder guerrilheiro, convertido em “colaboracionista”. Todas as noites suas forças de segurança recolhem-se aos alojamentos, enquanto comandos israelenses circulam livremente pelos Kasbahs, pelos campos de refugiados e por vilas da Cisjordânia, à caça de jovens militantes. É preço terrível a pagar, por uma posição moral.
Por quanto tempo Abbas pode manter sua política sem qualquer avanço real rumo à paz? Por quanto tempo os palestinos acompanharão sua liderança?
Mesmo assim, não se pode esquecer que o movimento “Boicote, Desinvestimento, Sanções” (BDS) jamais teria avançado tanto quanto avançou, sem Abbas.
Por maior que seja a distância que separa Abbas e Hamas na questão da luta armada, não é distância infranqueável. Há sinais de pragmatismo na liderança do Hamas. E, se pensa teologicamente, pode também conceber saída teológica estratégica de seu declarado compromisso com a luta armada.
Em todos os casos, o compromisso de Abbas com a não violência não impede a desobediência civil. Esse pode ser o campo de encontro, depois que se estabelecer a dinâmica da reconciliação, e chegar o tempo da desobediência civil.
Se a disputa Fatah/Hamas é perigosa, em detrimento da causa palestina, o desacordo quanto ao objetivo político também o é. Não é segredo que a questão dois-estados/um-estado é tema de grande debate, não só no campo palestino como também num círculo muito mais amplo de aliados e apoiadores.
Como muitos de vocês sabem, são sou advogado eterno da divisão da Palestina, vale dizer, da solução “Dois Estados”. De fato, abracei esse lado da disputa já bem tarde. Aconteceu em 1978, em artigo publicado em Foreign Affairs, intitulado “Pensando o impensável” [orig. “Thinking the Unthinkable: A Sovereign  Palestinian State”].
Continuo adepto de “Dois Estados” e explico por quê: a solução Dois Estados tem apoio global – com exceção, talvez, dos Estados Federados da Micronésia. Seria leviano desperdiçar esse patrimônio inestimável.
Já tentamos o modelo “um estado” durante os 30 anos do Mandato britânico, e sabemos o que acontece, ainda que o equilíbrio de poder tenha pendido, de início, massivamente a favor dos palestinos.
Hoje, o equilíbrio de poder está esmagadoramente do lado oposto. Israel é a superpotência do Leste [orig. Mashriq] árabe, graças à podridão do sistema dos estados árabes e suas elites no poder. Em contexto de solução um-estado, Israel teria o álibi ideal para remover quaisquer impedimentos que restem aos “assentamentos”. Num piscar de olhos, os palestinos teriam sorte se conservassem canteiros de terra para plantar cebolas no quintal e para enterrar os mortos, logo ao lado.
A Declaração de Independência de Israel, de 1948, promete garantir “completa igualdade de direitos sociais e políticos a todos os habitantes, sem diferenças de religião, raça ou sexo”.
Agora, Netanyahu vive a insistir na exigência de que se reconheça o caráter judeu de Israel, exigência absoluta para qualquer acordo de paz.
Dos 37 signatários da Declaração de Independência de Israel de 1948, só um nasceu na Palestina. Todos os demais vieram, a maioria, da Polônia e do Império Russo: de  Plonsk, Poltava & Pinsk, de Lodz e Kaunas. Esses homens eram de esquerda ou do centro, mas não viajaram até a Palestina para, lá chegados, dividir a casa nova com outros moradores.
Quando Netanyahu fala de um estado judeu, fala em nome de um vasta e crescente eleitorado nacionalista fundamentalista de direita – que racha a sociedade israelense judaica pelo meio, de alto a baixo.
Hoje, a divisão da população de judeus em Israel já não se dá entre Esquerda e Direita, mas entre secularistas e religiosos. Muitos secularistas são liberais e pós-sionistas, mas não estão em crescimento.
O que está em crescimento é um movimento de colonos neo-sionista messiânico da direita religiosa, aliado ao evangelismo cristão norte-americano apocalíptico, incendiado em 1967 pelo furor da conquista de toda a Eretz Israel e pela volta do “Monte do Templo” à posse militar dos judeus.
Essa coalizão considera os palestinos canaanitas, cuja desgraça está biblicamente predestinada. Não vê com olhos muito mais benevolentes os israelenses judeus seculares. Em Israel já não há consenso sobre quem é judeu. Talvez possam pedir a Bibi que forneça uma definição de “judeu”.
Muitos proponentes de BDS são defensores de um-estado, interessados no sucesso das sanções contra a África do Sul do apartheid, mas entre o início das sanções contra a África do Sul no início dos anos 1960s e a eleição de Mandela em 1994 passaram-se 30 anos. O tempo não corre a favor dos palestinos num contexto de um-estado, apesar do fator demográfico.
Não sou contrário ao movimento BDS. Quero que tenha sucesso. Para que tenha sucesso, precisa dos judeus pós-sionistas e dos sionistas liberais. Mas deslegitimem a ocupação, que suas chances aumentam. Delegitimar a própria Israel lhes custará a maioria dos seus aliados judeus e muitas das capitais aliadas em todo o mundo.
Organizemos duas campanhas BDS: BDS-1, pelo fim da ocupação; BDS-2, para implementar a promessa de Israel aos seus cidadãos árabes na Declaração de Independência de Israel – nessa sequência.
Abraçar a própria identidade nacional numa era de globalização é fenômeno global ao qual se assiste na divisão de estados e em movimentos de devolução, em todo o mundo. Os pregadores da solução “um-estado” caminham contra essa tendência.
É imperativo que haja um estado palestino. Os palestinos têm de preservar o laço que os une ao que resta de sua terra ancestral. Precisam de um cordão umbilical que os conecte às lembranças coletivas de pais e avós.
Precisam de uma tribuna da qual falar por eles e pelos deles que restarão da diáspora deles. Precisam transferir sua herança aos netos e bisnetos. Precisam de um ponto sob o sol de Deus, onde não sejam fantasmas estrangeiros ou sem estado, nem sejam cidadãos de segunda classe.
V
O estado lastimável em que está a “Nação Árabe” pode ser aferido pelo fato de que o futuro da Palestina depende hoje mais dos “desejos e preconceitos” de Benjamin Ben Zion Nathan Netanyahu, que de qualquer dos governantes das orgulhosas capitais árabes, na Damasco Umayyad, na Bagdá abássida, na Cairo ayyubida ou na Riad wahhabista.
Mesmo assim, a atual conversa tripartite entre Netanyahu, Kerry e Abbas é, na realidade, apenas uma fachada para encobrir a maratona de luta-livre em curso entre Bibi e Obama, já há cinco anos.
Tenho ouvido atentamente a conversa de Bibi. O modelão ideológico foi forjado e incorporado dos ensinamentos do avô dele, rabino Nathan e do pai dele, professor Ben Zion.
O rabino Nathan, contemporâneo de Herzl, foi Sionista Nacional Religioso (espécime raro naquele tempo).
Foi ardente seguidor de Vladimir Jabotinsky, fundador do Movimento Sionista Revisionista, assim denominado porque, no início dos anos 1920s, queria “revisar” a estratégia gradualista de Chaim Weizmann e Ben Gurion.
JABOTINSKY insistia em que se afirmasse, sem meias medidas e sem meias palavras, que o objetivo era o Lar Nacional Judeu – um estado judeu – pelo meio do qual corre o Rio Jordão, não um pedaço disso, com o Jordão numa das fronteiras.
Esse objetivo deveria ser alcançado no menor tempo possível, por imigração massiva, protegida por uma “Cortina de Ferro”, significando “estupenda força militar”. Ben Gurion referia-se rotineiramente a Jabotinsky como “Vladimir Hitler”.
O ardor de Ben Zion por Jabotinsky não era menos intenso que o de Nathan. Uniu-se ao Partido Revisionista aos 18 anos e mais tarde editou um diário revisionista, intitulado Jordan, pelo qual criticou incansavelmente Weizmann e Ben Gurion.
Ben Zion, pai de Bibi, acompanhou Jabotinsky aos EUA, onde se tornou seu secretário. Lá ficou por dez anos, espalhando a ideologia revisionista, mas retornou a Israel para atacar Begin por seu tratado de paz com o Egito.
Recentemente, pouco antes de morrer, Ben Zion disse a um jornal israelense que “corte a comida das cidades árabes, acabe com as escolas, a energia elétrica e tudo mais, e os árabes não conseguirão existir e fugirão para bem longe daqui”.
Biógrafos israelenses de Bibi contam que Ben Zion dava aulas aos filhos de história e judaísmo, e que os filhos manifestavam ao pai “santa reverência”. Menino, Bibi seguidamente queria discutir “as duas margens do Jordão”.
Se o avô e o pai foram influências ideológicas, o personagem modelo da vida de Bibi foi seu irmão mais velho, Jonathan, herói de Entebbe, onde foi morto em ação. A insolência de Bibi vem daí.
A morte de Jonathan traumatizou pai e filho. Em homenagem a ele, criaram o Instituto Jonathan em Jerusalém, dedicado ao estudo do “terrorismo internacional”.
Bem adequadamente, uma das conferências desse Instituto ficou a cargo do primeiro-ministro Menachem Begin, o qual, contudo, não contou sobre a organização da qual foi membro, Deir Yasin, nem informou que seu grupo terrorista, Irgun, introduziu no Oriente Médio a carta-bomba, o pacote-bomba, o mercado-bomba e o carro-bomba.
Para Bibi, os EUA são pátria mãe, como Israel. Viveu lá desde os sete anos: escola primária, ginásio, MIT, uma empresa de consultoria em Boston. Lá ganhou sotaque da Filadélfia e aprendeu o vocabulário do beisebol. Pelo menos três de seus tios emigraram para os EUA, onde se tornaram magnatas do aço e alumínio.
Depois da invasão de Israel ao Líbano em 1982, Yitzhak Shamir, então ministro do Exterior, mandou Bibi como attaché para a embaixada em Washington, com a missão de reparar a imagem de Israel.
Bibi foi sucesso instantâneo: estava em todos os jornais, endeusado pelas grandes organizações de judeus. Como embaixador à ONU de 1984 a1988, consolidou seu estrelato com o público pró-Israel nos EUA.
Em 1991, Shamir, então primeiro-ministro, fez Bibi seu vice-primeiro-ministro, fazendo-o salivar ainda, naquele seu apetite político himalaico. Em 1993 Bibi era líder do Likud e, em 1996, primeiro-ministro.
Interessante fonte de insights sobre as relações entre Washington e Telavive, são as memórias e autobiografias de presidentes e secretários de estado. O espaço dedicado ao conflito árabe-israelense nesses escritos cresceu enormemente nas últimas décadas. Curiosamente, até agora não se viu interesse em reunir essas informações às de outras fontes – mais um campo de estudo para centros de pesquisa palestinos.
Desde os dias de embaixada em Washington, Bibi teve contato, em cargos diferentes, com cinco presidentes dos EUA. Considera a arena política nos EUA legitimamente sua. Permanece convencido, até hoje, de que seus escritos sobre terrorismo convenceram o Presidente Reagan a alterar a política dos EUA sobre o tema.
Vangloria-se de ter feito bem-sucedido lobby no Congresso para pôr fim às tentativas do secretário Baker, que queria abrir diálogo com a OLP. Explica que: “Tudo que fiz foi forçá-lo (Baker) a mudar de política, aplicando-lhe um pouco de pressão diplomática. Esse é o nome do jogo…”
Na primeira visita aos EUA como primeiro-ministro, em 1996, Bibi falou ao Congresso e foi ovacionado pelos dois partidos. Um tio magnata que ele convidara a ouvi-lo disse a um jornal norte-americano que seu sobrinho poderia facilmente derrotar Bob Dole e Bill Clinton na eleição presidencial.
O presidente Clinton reclamou que, numa das visitas de Bibi à Casa Branca, o “pastor Jerry Falwell gritava na calçada, “reunindo uma multidão, que elogiava a resistência do governo de Israel contra a retirada em etapas dos Territórios Ocupados”. Clinton também reclamou que “agentes do Likud nos EUA uniram-se aos Republicanos nos EUA, para espalhar desconfianças contra a diplomacia [do EUA] para o Oriente Médio”. Clinton acreditava que “no fundo do coração”, Bibi “resistia contra o processo de paz”. Sua tática favorita era “obstruir”; quando desafiado, punha-se a gritar “insulto nacional”.
E entra Barack Obama. Bibi, nascido em 1949, é 12 anos mais velho. Quando Obama concorreu ao Senado, em 2003, Bibi já fora embaixador à ONU, líder do Likud, primeiro-ministro, ministro do Exterior e, então, era ministro interino das Finanças.
É provável que Obama só tenha começado a aparecer no radar político de Bibi depois do discurso de 2004 na Convenção Nacional dos Democratas. De onde saiu esse sujeito? E com esse nome?! É tentador especular se Bibi sentiu que Obama estivesse metendo o nariz em “território de Bibi”.
Não há tempo aqui para listar todos os vários rounds da queda-de-braço entre Obama-Bibi – congelamento dos ‘assentamentos’, ambições nucleares do Irã, as fronteiras de 1967, reconhecimento na ONU, acordo Hamas-Fatah. Alguns observadores entendem que Bibi “eclipsou” Obama. Pessoalmente, vejo um empate.
Senhoras e senhores,
Nos últimos cem anos, desde 1914, o sionismo andou montado às costas da Pax Britannica, depois da Pax Americana para estabelecer uma Pax Israeliana à custa do povo palestino. Por quanto tempo mais pode persistir na recusa a encarar o que foi feito aos palestinos?
Meu palpite é que Bibi concordará com o geral das propostas de Kerry, mas só porque tem já a intenção de brecar tudo. Bibi acredita que possa fazer sempre a mesma coisa. Vê-se como mais do que apenas primeiro-ministro de Israel. Em 2010 e 2012, o jornal Jerusalem Post apresentou-o no primeiro lugar da lista dos Judeus mais Influentes do Mundo.
Para Bibi, o Atlântico atravessa Eretz Israel. Bibi sabe que sobreviverá politicamente a Obama. Em Israel, uma vez primeiro-ministro, primeiro-ministro para sempre. Em menos de três anos, Obama será passado. Bibi sabe que, até lá, também pode derrotar Obama no Congresso. Com certeza tem mais votos nos dois partidos, que o atual inquilino do Salão Oval.
Todos os demais protagonistas estão comprometidos com uma solução pacífica. Kerry fala a voz do patrão, e Obama tem compreensão muito mais ampla da questão palestina que qualquer dos que o antecederam no cargo. O compromisso de Abbas com a paz é genuíno. Na idade em que está, a paz seria o coroamento de sua vida política. As dinastias do Golfo babam por uma solução na Palestina, que lhes permita concentrar-se no inimigo real: Teerã, panislamista e antimonarquista.
Bibi jamais dividirá Jerusalém. Ocupação e colonização (“assentamentos”) continuadas continuarão a apertar a corda em torno de Jerusalém Leste, o que é receita garantida para catástrofe apocalíptica mais cedo ou mais tarde, contra os lugares sagrados dos muçulmanos na Cidade Antiga. Com levantes repetidos de fanatismo religioso dos dois lados, a estrada para o Armageddon começa em Jerusalém.
Eis por que, senhores e senhoras, Benjamin Ben Zion Ben Nathan Nethanyahu é o mais perigoso líder político em atividade no mundo, hoje.

[*] Professor Walid Khalidi nasceu em Jerusalém, Palestina, em 1925. Estudou em Oxford e lecionou nessa universidade, na American University de Beirute, em Harvard e em Princeton. Co-fundador e secretário-geral desde 1963 do Instituto de Estudos Palestinos, com sede em Beirute, é atualmente diretor do afiliado Instituto de Estudos Palestinos (EUA), com sede em Washington DC, e membro da Academia Norte-Americana de Artes e Ciências.

Fonte: http://redecastorphoto.blogspot.com/2014/04/a-questao-palestina-cem-anos-da-1.html

El milagro del agua de Israel que no fue tal

Estándar

agua

Por Charlotte Silver.

Al principio era impresionante: enormes extensiones aparentemente estériles, granjas abundantemente fértiles salpicadas de colinas de color beige, sembradas de naranjas que crecen, dátiles y sandías apareciendo por primera vez en el sur de Israel a mediados del siglo XX. A diferencia de los lagos, falsas fuentes llamativas que brotan en Las Vegas y se estrellan en el medio del desierto de Mojave, esta prodigiosa producción agrícola no estaba destinada a señalar la decadencia; más bien, fue un testimonio de la prudente labranza de la tierra de Israel , una inteligencia y conocimientos que no sólo enriqueció la región, sino que legitimó la presencia de Israel y la expulsión de los palestinos.

Israel atribuye el uso de las plantas de desalinización y de riego por goteo lo que permite al desierto florecer, la imagen icónica que refuerza la idea que aún persiste de que la tierra de la Palestina histórica era seca, así se impresiona más a la audiencia mundial de Israel con la magia del joven país con agua.

Se presta menos atención al informe de la comisión de la Knesset en 2002, casi cuatro décadas después de que el transportador nacional de agua de Israel empezara a desviar el río Jordán a los huertos de cítricos de Israel en la región del Negev. El informe concluyó que la continua crisis del agua en la región – un río Jordán desecado y la reducción del mar Muerto- era «principalmente producida por el hombre» .

En diciembre de 2011, Ben Ehrenreich informó del costo irrecuperable de esa opulencia agrícola. Se requiere la mitad del agua de Israel al tiempo que se proporciona sólo el 3% del PBI del país. No obstante, la comisión consideró necesaria tal extravagancia, ya que determinó un «valor-sionista político-estratégico, que va más allá de su contribución económica».

Pero hay otro motivo detrás de la venta del mito de la eterna escasez de agua en Palestina: si usted sostiene que va a producir agua potable donde no existe, ya ha logrado esconder en las sombras lo que robó.

De hecho los palestinos, históricamente, no han reclamado el agua. Sin embargo, la caracterización de Palestina como una tierra desesperadamente árida, como Clemens Messerschmid escribió en 2011, «naturalizó» la crisis del agua que los palestinos experimentan todos los días. Gaza, que actualmente subsiste consumiendo de una fuente de agua que en el 95% es no potable, sirvió durante mucho tiempo de oaisis a los viajeros que cruzan de El Cairo a Damasco. Esta historia -y más- es importante tenerla en cuenta en medio del reciente clamor entusiasta del milagroso excedente de agua que Israel promete ofrecer como una luz de esperanza para la paz y la cooperación y es, en verdad, un útil encubrimiento de su robo y explotación continuos.

El mito está actualmente en un renacimiento.

A principios del mes de marzo, Netanyahu hizo una visita a California -que ha experimentado un record de lluvias mínimas este año- y firmó un acuerdo con el gobernador Jerry Brown que prometía vagamente una colaboración en proyectos futuros, en especial los relativos a la conservación y producción de agua. Para los alterados californianos, Netanyahu cacareaba, «¡Israel no tiene problemas de agua!», esperando, sin duda, deslumbrar a su público con este milagro antes de sacar a relucir las virtudes de la innovación y la industria de su país.

La declaración fue un espectáculo impresionante de arrogancia y mendacidad a la luz del hecho de que el país de Netanyahu, a lo largo de toda su existencia, ha privado a los palestinos de su propia agua.

Su visita -y el mensaje que traía- es sólo el último de los trucos de relaciones públicas llamado acertadamente «visión distorsionada». Israel no tiene un «problema de agua», ya que roba el agua de los palestinos.

El robo

El ejército israelí controla todas las fuentes de agua de Cisjordania y Gaza desde 1967 y 1974, respectivamente. Originalmente ganado por conquista militar, su control se ha confirmado posteriormente a través de los Acuerdos de Oslo y se acrecentó con la labor  de la Autoridad Palestina y las organizaciones no gubernamentales internacionales.

Una breve revisión del dominio del Estado sobre los recursos de agua muestra que Israel desvía el río Jordán hacia el lago Tiberíades, lo mismo que Jordania, Siria y Líbano en sus respectivos territorios, dejando el mar Muerto en un nivel deficitario. Haciendo burla de las leyes internacionales contra el saqueo de las tierras ocupadas, Israel controla el acuífero de la montaña -el 80% del cual se encuentra debajo de Cisjordania- y extrae en exceso para la agricultura, así como para las piscinas de los colonos y sus zonas verdes. En 2009, el acuífero de la montaña cubría el 40% de las necesidades agrícolas de Israel y el 50% del agua potable de la población.

Israel también tomó su parte, más de lo que lo comparte, del acuífero costero que se encuentra debajo de Gaza y desvía el Wadi Gaza en el desierto del Negev de Israel, justo antes de que llegue a Gaza. Por último, el muro de Israel envuelve convenientemente pozos y manantiales que se encuentran al este de la Línea Verde.

Con todas estas fuentes de agua, no es ningún milagro que los israelíes puedan consumir cómodamente alrededor de cinco veces más agua que los palestinos.

En 1982 el ministerio de Defensa -entonces liderado por Ariel Sharon- vendió la totalidad de la infraestructura del agua de Cisjordania a la empresa semiprivada Mekorot por el simbólico precio de un shekel. Lo que antes era una adquisición militar pasó a ser de una empresa de propiedad estatal; hoy los palestinos de Cisjordania compran más de la mitad de su agua a Mekorot, a menudo a un precio más alto que los pobladores colonos vecinos.

Fundada en 1937, la compañía de agua de Israel Mekorot ha sido crucial para el proyecto de construcción del Estado sionista, y para ello ha ayudado en el borrado de los límites originales de Israel. Mekorot funciona como un grupo de vigilancia de la ocupación israelí, que se beneficia, según afirma Who Profits de que en el mapa de Mekorot de su Sistema Nacional de Aguas, no hay línea verde.

El control del agua de Mekorot asegura que los palestinos permanezcan de rodillas ante la dependencia de Israel, que les prohíbe el uso del agua que fluye bajo sus pies o desarrollar su propia infraestructura de agua. En los años inmediatamente posteriores a la usurpación de los recursos hídricos de Palestina por parte de Israel, se produjo un descenso brusco del 20% en la producción agrícola de Palestina. Casi 200.000 palestinos de Cisjordania no tienen acceso al agua corriente ni pueden recoger el agua por sí mismos sin el permiso explícito, que se otorga rara vez.

Mekorot ejecuta este delito de robo a la vez que Israel afirma que tiene las soluciones a la escasez de lluvias y la escasez de agua, y que Mekorot proporciona asistencia humanitaria a los palestinos resecos y necesitados.

El 22 de marzo se celebró el Día Mundial del Agua, un día que se conmemora a nivel mundial cada año desde 1993. Este año, el día fue intencionalmente elegido para comenzar una protesta de una semana contra Mekorot -conocida como la Semana Internacional Contra Mekorot- que terminó el 30 de marzo, Día de la Tierra de Palestina. La campaña es crucial en medio de la ampliación continua de Israel pregonando su poderío tecnológico del agua.

Mekorot comenzó su expansión internacional en 2005; un año que también vio el lanzamiento de Brand Israel Group , una iniciativa de varios millones de dólares para mejorar la imagen del país en el extranjero, en el que la exportación de los productos básicos desempeña un papel útil. Israel se presenta como el país que proporciona una respuesta a las amenazas más siniestras del mundo, el calentamiento global, la sequía y la escasez de agua.

«Israel aceptó el desafío de la escasez de agua y construyó una industria de exportación de tecnología del agua». Will Sarni de Deloitte Consulting, escribió recientemente, señalando que la industria registró un 170% de aumento de las exportaciones en seis años. McKinsey ha estimado que el mercado global del agua es el tercer o cuarto mayor mercado de productos básicos en el mundo.

Y mientras la Autoridad Palestina se resistió a muchos proyectos de desalinización como un sustitutos de la restauración de los derechos de agua de los palestinos, hoy ha adoptado estas soluciones técnicas, un indicio más de su impotencia como entidad política.

Sin embargo, a pesar de todo esto, no todo el mundo acepta la campaña de bravatas y fanfarronadas de Israel. Los defensores del BDS, un movimiento que pide boicot y sanciones a Israel, ya han logrado victorias significativas contra Mekorot: los Países Bajos y Argentina han cancelado recientemente contratos con Mekorot, citando la violación que hace Mekorot del derecho internacional.

La importancia de estos éxitos no puede ser exagerada: Una clara indicación de que la convocatoria de BDS está llegando a los oídos de los líderes del gobierno y, quizás más importante, que los sionistas están fallando en su búsqueda incesante de hacer olvidar al mundo sus crímenes contra los palestinos.

Charlotte Silver es una periodista independiente en San Francisco. Estuvo formalmente destinada en la ocupada Cisjordania, Palestina.

Fuente: http://www.aljazeera.com/indepth/opinion/2014/03/israel-water-miracle-palestine-20143247252981587.html

rCR

Traducido del inglés para Rebelión por J. M.

¿Vamos a la playa?

Estándar

¿Qué le pasa a quien vive en Cisjordania? Por ejemplo, alguien de Hebrón quiere ir a la playa en Tel Aviv, a casi 100 km de distancia. El gráfico siguiente lo explica.

ir al mar Cisjordania

La historia de los judíos de izquierda en Chile y en Argentina

Estándar

Entrevista a Valeria Navarro-Rosenblatt: En las profundidades de la historiografía judía

Por Michelle Hafemann.

De paso por Chile, la Licenciada en Historia y Magíster en Estudios Internacionales, actualmente estudiante de Doctorado en Historia de América Latina de la Universidad de Wisconsin-Madison, Valeria Navarro-Rosenblatt (30 años, casada con el periodista Jorge Zeballos), dedica casi el 100% de su tiempo al trabajo de su investigación doctoral, que tiene como objetivo la historia de los judíos de izquierda en Chile entre 1960 y 1990. Ya en su maestría, y guiada por el profesor Isaac Caro, Valeria desarrolló en su tesis una investigación comparativa sobre qué pasó con las comunidades judías en Chile, entre 1973 y 1989, y Argentina, entre 1976 y 1983.

entrevista-vale-navarro

¿Cuáles fueron las principales conclusiones a las que llegaste?

-En Argentina las dimensiones de la represión al mundo judío fue mucho mayor que en Chile, había un antisemitismo abierto en la represión y un 10% de las víctimas totales, de Detenidos Desaparecidos, fueron judíos (3.000 de 30.000). Esto habla de un “target” especial. Una de las cosas que me llamó la atención –que no es una conclusión mía sino que es parte de investigaciones sobre judíos detenidos desaparecidos en Argentina- es que si tú eras judío tenías menos posibilidades de salir vivo de los centros de detención, es decir, la tortura “normal” que se aplicó  a los detenidos, para los judíos fue “especial”. También  hubo una tortura sicológica, desde que poner los discursos de Hitler y marchas nazis en los centros de tortura, a que  tatuar una svástica en el cuerpo.

Al parecer esa idea del judío como “extranjero” en todos los países, en el sentido del mito antisemita que dice que los judíos respondemos a otra autoridad más que la nacional, era el principal motivo de los represores para ensañarse.

-La influencia del nazismo en Argentina fue muy fuerte en las Fuerzas Armadas, entonces estaba muy presente  este tema de que al judío se le consideraba como representante de la sinarquía internacional y que no era leal a Argentina. Entonces la persona podía ser argentina de tercera o cuarta generación, con sus abuelos llegados a las colonias, e igual lo iban a considerar como extranjero por ser judío. Esta idea de que los judíos no solamente son extranjeros sino que están manipulando cosas en contra de lo nacional es muy fuerte en Argentina, donde los grupos nacionalistas tuvieron mucho más espacio en el gobierno y en los agentes represores. Lo cual no significa que no haya habido antisemitismo en la represión en Chile, sino que no tomó la misma forma ni tuvo las mismas dimensiones que en Argentina.

¿Crees que hubo un antisemitismo a nivel transversal entre los represores en Chile o sólo  en algunos casos, como el de Miguel Krassnoff Martchenko?

– No he encontrado antecedentes de que haya habido una política antisemita de parte de la dictadura. Están los casos particulares como el de Krassnoff, y Sí sospecho que hay muchas más instancias de las que uno cree. Por ejemplo, en un testimonio que  revisé el año pasado, una persona no judía contaba que estando en un lugar de detención un guardia se le había acercado y le dijo “¿Por qué no lees este libro que es tan interesante?” y el libro era “Mi lucha”, de Adolf Hitler.

Valeria y Jorge, esperando escuchar a Barak Obama en su universidad, en el marco de su segunda campaña presidencial.

¿Cuál es tu tema de investigación para el Doctorado?

-Mi tema de investigación es sobre los judíos de izquierda, que está muy relacionado con mi tema de investigación en el Magíster. En este trabajo mis conclusiones fueron que en Chile se habló mucho de la neutralidad de la comunidad judía, pero hablar de neutralidad en el período de Allende era muy distinto que hablar de neutralidad en el período de Pinochet, involucró cosas distintas e implicó omisiones muy distintas que a mi juicio estaban en contra de los propios valores del ser judío. Lo que me llamó la atención es que en Argentina el tema de los judíos Detenidos Desaparecidos se hablaba abiertamente en la comunidad, pero en Chile -hasta hace cinco años que yo terminé mi tesis de Magíster- el tema de los DD.DD judíos era tabú, recién de a poco se ha empezado a hablar. Por ejemplo, según supe el año 2007, en un monumento a los alumnos fallecidos del colegio, se incorporaron los nombres de Diana Arón, Luis Guendelman y David Silberman, pero no fue fácil lograrlo.

¿Y por qué se da esto, en tu opinión?

-Yo creo que eso todavía está en línea con cómo se planteó la comunidad a sí misma y cómo evolucionó la comunidad durante el régimen de Pinochet y después de la dictadura. Si hablamos de que se planteaban como neutrales, después no podían salir defendiendo a las víctimas, porque eso podía ponerlos en una posición frágil frente al gobierno y eso es lo que no querían. Pero tampoco hubo por el otro lado una actitud más movilizada, sí estuvo el rabino Ángel Kreiman en el Comité Pro Paz, pero fue una acción que fue cuestionada por algunas personas de la comunidad. Al mismo tiempo no hablar de las víctimas de judías es no reconocer el espacio de izquierda que hay en el mundo judío y de eso aún no se habla. Por eso mismo decidí hacer mi tesis sobre los judíos de izquierda.

¿Puede ser que para muchos la idea de un régimen marxista, debido a la experiencia que habían vivido ellos en sus países de origen (como Rumania o Hungría) o sus familias, les haya infundido pánico y por eso se identificaron con la oposición gobierno de Allende?

-Me tocó conversar con personas de la comunidad que provenían de Hungría y que sí, por la experiencia en sus países de origen, eran fuertemente antimarxistas, pero esos casos son los menos, el grueso de la comunidad judía de Chile ya estaba asentada para 1945. Yo creo que tuvo que ver más con el hecho de que como el gobierno de Allende era socialista, tenía una posición más crítica y de izquierda, en un momento en que la izquierda ya no estaba alineada con la creación del Estado de Israel sino que era crítica, entonces vieron que después, durante el gobierno de Pinochet iba a apoyar a Israel y por eso vemos que las pocas veces que levantan la voz en contra del gobierno es cuando el régimen  apoya medidas en contra de Israel, en 1975, 1982 o 1985.

¿Crees que esto tiene que ver con la poca figuración de los judíos de izquierda en el establishment comunitario actual?

-Bueno, como toda pregunta, esta tiene varias respuestas. Yo creo que a muchas personas de izquierda les choca mucho la posición que tuvo la comunidad durante la dictadura, entonces eso los distancia. Y también hay que considerar que muchos de los judíos de izquierda no se sienten representado por los espacios religiosos y culturales de la comunidad. Además, la comunidad, por este mismo exitismo que vivió durante la dictadura y en especial los primeros años de la democracia, se desconectó mucho de la realidad chilena,  y hay muchos judíos de izquierda que están más preocupados por los temas sociales y públicos chilenos que por los que se tratan dentro de los espacios comunitarios. Pero eso no significa que sean “judíos invisibles”, porque ¿son judíos invisibles para quién? Eso sería si pensáramos que “lo judío” solamente se reduce y se define según el establishment comunitario.

Steve Stern, tu profesor guía del Doctorado, trabajó una trilogía sobre la historia chilena reciente en base a entrevistas,  testimonios y revisión de documentos. En esta línea, ¿crees que con esta metodología es posible escribir una historia sobre la historia?

-Bueno, esa es una discusión historiográfica sobre la historia positivista que se dio hasta mediados del Siglo XX, basada solamente en reyes y en políticos importantes, y eso ya no es lo que se hace en historia. Especialmente lo que estoy haciendo yo es una historia mucho más social, mi base es la historia oral pero también la complemento con otras fuentes. Tampoco es tomar inocentemente las entrevistas, porque se trata de revisar, volver a preguntar, porque la forma en que se recuerda va cambiando y eso es lo que propone justamente mi profesor , Steve Stern. Se trata de entender por qué una persona está recordando algo distinto, porque recordar distinto también tiene un porqué.

¿Crees que en base a esta misma metodología de investigación podrías en algún momento emprender la tarea de escribir la historia de la comunidad judía de Chile?

-Es una de mis metas a futuro. Obviamente no  es una tarea que yo pueda hacer sola, dada la cantidad de fuentes y la metodología que yo ocupo. Ya no es posible hacer un trabajo como el de Moisés Senderey, sino sería más una historia temática y en coordinación con las personas que están trabajando en esto, porque no soy la única. Se podrían complementar los trabajos y cada uno puede aportar visiones distintas, creo que esa sería una forma mucho más rica e interesante de hacer la historia judía, además de apropiada para el Siglo XXI.

¿Y qué pasa con los documentos que están en la Universidad Hebrea de Jerusalem?

-Son documentos que llegaron en los 70s al Archivo Central del Pueblo Judío, mediante una iniciativa individual de conservación. Ahora estos documentos han sido catalogados y resguardados ante el paso del tiempo.  En principio no hay reparo, pues están bien preservados; el problema fue que la comunidad judía se quedó sin memoria. Si hablamos de por qué hay judíos invisibles o no hay espacio para los judíos de izquierda, es porque la comunidad judía en Chile vuelve a contarse la misma historia una y otra vez, con los mismos actores. Porque no sabe qué pasó antes, no hay una construcción en base a las acciones, instancias y organizaciones anteriores. Y eso ni hablar de la pérdida del patrimonio arquitectónico de la comunidad que ha tenido en los últimos años.

Fuente: http://comunicacionesantropologia.wordpress.com/2014/02/24/la-historia-de-los-judios-de-izquierda-en-chile-y-en-argentina-tesis-valeria-navarro-rosenblatt/

 

Agua en los Territorios Ocupados: Estado de calamidad

Estándar

agua palestina

En Cisjordania, Israel restringe drásticamente el acceso palestino al agua desviando las fuentes de agua de las comunidades palestinas a los asentamientos y plantaciones israelíes. Los palestinos tienen prohibido cavar pozos sin un permiso, que raramente es otorgado. Es más, sacar agua de los pozos autorizados se restringe a las aguas poco profundas, lo que resulta en tasas de contaminación más altas.

En Gaza, se estima que un 95 % del agua no sea apta para el consumo humano. Israel destruyó las plantas y servicios públicos de agua durante la Operación Plomo Fundido. El agua del acuífero de Gaza es salina debido a la extracción excesiva y está contaminada por la filtración de aguas cloacales.

Fuente: http://remikanazi.tumblr.com/post/80389491486/brilliant-infographic-on-water-consumption-for

Las conversaciones del Estado-nación de Israel implican el retorno de la estrella amarilla

Estándar
Foto: AP

Foto: AP

Por Gideon Levy (Haaretz).

Este tipo de conversación sólo puede tener lugar en la sombra, en las bodegas de cerveza, en violentas manifestaciones marginales o en las sedes de las organizaciones ilegales. Sólo la extrema derecha fascista neonazi, antisemita y xenófoba se atrevería a decir una palabra sobre el tema. Sólo los cabezas rapadas y sus amos se atreverían a hablar de la pureza nacional y de la definición de su país basado en la etnia, la religión, la raza, la nacionalidad o la herencia.

Nadie se atrevería a decir Francia para los franceses, América solo para los americanos, Alemania es un estado alemán o Italia es un país católico. Cualquier persona que hablara de esto, no se consideraría creíble. Estos países son democracias de todos sus ciudadanos, su carácter está determinado por los componentes de toda la población. Viven en ellos minorías, su número es cada vez mayor en esta era de globalización y migración. Nadie habla de un Estado-nación, de un estado de una sola religión o de un grupo racial.

Pero este tipo de conversación es moda en Israel. Es legítimo e incluso sionista: un Estado judío. Sólo en Israel los derechos individuales y el carácter del estado esta determinado por el origen, como por ejemplo tener una bisabuela judía. Al diablo con los miembros de los grupos minoritarios, la mayoría de los cuales nacieron aquí.

Este tipo de conversación también se ha convertido en una condición básica para las negociaciones con los palestinos. Es sólo una excusa barata, por supuesto, un obstáculo más en el camino de llegar a un acuerdo de paz, el cielo no lo permita. Pero los malignos síntomas de la enfermedad están profundamente grabados en el ADN de Israel.

Israel vuelve al gueto, construyendo su propio neogueto con sus propias manos. Bienvenido al gueto de Israel, construyó los muros y vallas que lo rodean hace mucho tiempo, y los muros mentales y culturales están en camino. Lo que se les hizo a los judíos durante generaciones, los judíos se lo están haciendo a sí mismos: juzgar a la gente por sus antepasados ​​ y encerrarse en un Estado-gueto cuya naturaleza será determinada por su grado de pureza.

Esta vez no es culpa de los goyim, es Israel, que anhela vivir en un gueto. Es una vieja-nueva obsesión, y la historia se ríe en una risa amarga. Los nuevos judíos, los israelíes, abrazan los métodos y las normas de los nazis, se su nombre y memoria sean borrados. Los israelíes comprueban sus líneas de sangre y luego los ponen en un gueto.

Lo único que falta es la estrella amarilla, tal vez también volverá. Después de todo, ¿cómo vamos a saber quién es judío en el Estado judío? Tiene que haber una manera de identificar quién es (y lo más importante, quién no lo es) judío. El identificador más evidente es la cruel vieja estrella de David amarilla cosida en la ropa.

Sí, es un tiempo nuevo de color amarillo en la que los judíos se están aislando nuevamente en el ghetto. Israel está haciendo todo lo posible por no ser aceptado en su entorno – la «mansión en la selva», como Ehud Barak llamó a Israel, y el esfuerzo va más allá de la seguridad y la política.

Es la manera de «no entrada» a la cultura de Oriente Medio, al arte y la historia árabes, a los solicitantes de asilo africanos, a cualquier persona que no es un judío. Cada israelí conoce el mantra «un Estado judío», pero es dudoso que alguien sepa lo que significa. ¿Es un paso hacia un Estado de acuerdo con la ley judía? ¿Es una teocracia sin matrimonios civiles, sin transporte público en el día de reposo y una mezuzá en casi cada jamba de la puerta?

Eso es un estado judío. ¿Y sería Israel no judío sin estas tradiciones? ¿Sería no judío con 50.000 solicitantes de asilo y judío sin ellos? Todavía no hemos decidido si el judaísmo es una religión o una nacionalidad, o incluso qué es un judío. Lo principal es que queremos un estado judío, el que el presidente palestino, Mahmoud Abbas deberá reconocer para siempre.

Pero el carácter de Israel se determinará de otras maneras – no por la sangre que corre por las venas de sus habitantes, sino por su sistema de gobierno, la cultura y la sociedad. Un árabe de Taibeh no es menos israelí que un miembro de Bnei Menashé, que una comunidad de Birmania y la India, que fue llevada al asentamiento de Kiryat Arba, cerca de Hebrón.

El hijo de refugiados de África que nació y creció en Israel, cuyo idioma es el hebreo, cuyo cantante favorito es Eyal Golan y cuyo equipo de fútbol es Hapoel (o Maccabi) Tel Aviv no es menos israelí de un estudiante de la yeshivá Ateret Cohanim. Si ha de haber una estrella amarilla, debe ser para todos. Para todos los israelíes.

Traducido para Rebelión por J. M.

Fuente: http://www.haaretz.com/opinion/.premium-1.580021 

Palestinos deben pagar a israelíes por demolición de sus propias casas

Estándar

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

Un tribunal del régimen israelí ha ordenado este miércoles la demolición de varias viviendas palestinas, y los propietarios deben pagar los costos de la destrucción de sus hogares.

La corte del régimen de Tel Aviv ha decretado que los dueños de las viviendas deben pagar 20.000 shekels israelíes (6.000 dólares) a las autoridades del citado régimen, a modo de indemnización por la demolición de sus hogares.

Ante esta situación, las familias palestinas han pedido la congelación de esta ley, además de solicitar a los palestinos residentes en Haifa, Ramallah y Lod que protesten contra los planes racistas del régimen usurpador.

Con fecha anterior, las fuerzas del régimen de Israel demolieron decenas de viviendas palestinas en la aldea beduina de Al-Zaarura, en el desierto del Néguev, situado en el sur de los territorios ocupados palestinos.

Estas medidas racistas del régimen israelí se realizan en el marco del plan discriminatorio ‘Prawer-Begin’, que supone la confiscación de más tierras palestinas y la destrucción de sus viviendas.

En ‘Prawer-Begin’ se prevé la expropiación forzosa de 40.000 beduinos, la demolición de unos cuarenta pueblos y la confiscación de más de 7000 hectáreas de tierras en el Néguev.

El pasado 7 de febrero, 25 organizaciones humanitarias internacionales, que trabajan en zonas ocupadas de Cisjordania y Jerusalén Este (Al-Quds), denunciaron el enorme incremento de las demoliciones de viviendas palestinas en los últimos meses y urgieron al régimen de Tel Aviv a cesar esta práctica.

Fuente: HispanTv / OICP