Archivo del Autor: losotrosjudios

Crónicas desde Palestina II: Ramadán, Ramadán

Estándar

Por Los Otros Judíos en Palestina.

De Jerusalén no es difícil llegar a Beit Ummar, siempre y cuando no seas palestina. Primero, a Ramala en el bus 19 o 18, que atraviesa el puesto de control de Qalandia, y luego en una camioneta al pueblo (aunque este no sea el itinerario más corto), pasando por otro puesto de control, si es que no hay bloqueos móviles de los soldados israelíes.

Puesto de control de Qalandia.

Puesto de control de Qalandia.

Los palestinos tienen transporte colectivo independiente de los colonos judíos (ilegales todos) que viven en Cisjordania. Hay dos estaciones cerca de la Puerta de Damasco, Jerusalén Este. Mi bus se llena especialmente de mujeres palestinas y dos españolas que parecen ser activistas. Cuando nos acercamos al puesto de control, empieza a aparecer el muro del apartheid. El gris amenaza con envolverlo todo y contrasta con la luz de las montañas salpicadas por olivos centenarios. «No tenemos que parar en Qalandia», me dicen que solo a la vuelta. La estructura de hormigón armado intimida. Del otro lado, una fila de camiones y autos que esperan pacientemente por la humillación cotidiana a la que ya están acostumbrados.

Picture 016

Picture 009

En Beit Ummar me recibe mi amigo Younes con la familia de Fida, su hermana. Aparecen todos los niños y me dan la mano uno por uno. Nunca me hubiera podido imaginar en ese primer encuentro los lazos que se estaban creando con esa gente digna, educada y hospitalaria hasta las últimas consecuencias. Compartimos todo, desde casa, comida y vida familiar hasta el calor de 40 grados sin ventilador. La familia Abu María no puede permitirse ese lujo por el costo de la electricidad (controlada por una empresa israelí).

Con Obai.

Con Obai.

Con Dala (la chiquita) y Reem (se lee Rim).

Con Dala (la chiquita) y Reem (se lee Rim).

Beit Ummar, al norte de Hebrón,  es un pueblo agrícola con 5.000 años de historia. La población de 17.000 habitantes es musulmana y se ha ido empobreciendo a través del tiempo por la ocupación israelí y las seis colonias judías que lo rodean. Los colonos sionistas han robado progresivamente tierras palestinas, además de apoderarse del agua del pueblo.

Entrada a Beit Ummar, con atalaya del ejército de ocupación de Israel.

Entrada a Beit Ummar, con atalaya del ejército de ocupación de Israel.

El domingo 29 de junio empezó el Ramadán, una de las épocas más importantes del calendario musulmán. Se dice que en 1428 Mahoma comenzó a recibir la revelación del Corán, y cumplir el ayuno es uno de los cinco pilares del Islam. Todos los musulmanes (con algunas excepciones) ayunan desde el alba hasta la puesta del sol, absteniéndose de comer, beber y tener relaciones sexuales. Se lo considera un método de autopurificación espiritual, pues se desarrolla una identificación con quienes sufren hambre y se crece en la vida espiritual.

Yo no tengo que dejar de comer, pero me piden que coma en mi cuarto. Por desconocimiento de que los almacenes cierran a determinada hora, no compro comida suficiente y me contento con pan pita, hummus y dos ciruelitas (un casi ayuno).

Comida del primer día de Ramadán. Tras el ayuno, se come de forma normal, nada de atiborrarse de comida.

Comida del primer día de Ramadán. Tras el ayuno, se come de forma normal, nada de atiborrarse de comida.

Los niños a partir de cierta edad también ayunan, no de forma muy voluntaria, pero saben que es su deber. El primer día sienten mucha sed y hambre. Puede ser complicado para muchos entender un ritual que excluya la comida durante tanto tiempo. Y más hoy en día en que existen tantos problemas por disturbios alimentarios: obesidad, bulimia, anorexia, etc. Se come porque sí, hasta hartarse, sin hacerle caso al cuerpo que no necesita tanta basura. La vida “moderna” ha acabado con las mesas familiares. Estamos invadidos por la comida procesada y los pesticidas. Empresarios asesinos quieren ganar más y más y no les importa que el cáncer y otras enfermedades aumenten de forma alarmante. Por ejemplo, en Beit Ummar, los campesinos no se pueden dar el lujo de cultivar alimentos orgánicos. Según me han dicho, es mucho más costoso y tampoco disponen del tiempo necesario para el cuidado que eso requiere, pues casi todos tienen otro trabajo, porque el campo no provee lo mínimo indispensable.

Desde mi llegada al pueblo, constato que no sabemos qué es el hambre, circunstancialmente, he pasado dos noches despertándome con dolor de estómago por no haber comido durante muchas horas. Aquí la gente no tiene horarios tan delimitados para alimentarse. El desayuno puede ser al mediodía y luego un almuerzo-cena a las cuatro de la tarde. Es lo que me sucedió el día en que fui a Hebrón con mi amiga Fida. Al regreso ella preparó la comida y yo no almorcé mucho, no lo suficiente como para no comer nada hasta el día siguiente. Esto me sucedió más por no querer ofender que por otra cosa. Y el hambre duele. Aunque ahora me ría de la experiencia, es imposible no pensar en tantos humanos que pasan hambre de verdad todos los días de su vida, tantos que no tienen el «privilegio» de alimentarse, a medida que la sociedad occidental se pone cada día más obesa.

En Beit Ummar o Hebrón no he visto a nadie pidiendo limosna o con hambre. Aunque la mayoría no puede cubrir las necesidades básicas, un palestino no puede ver a alguien necesitado, aquí siempre sobra un plato de comida, o varios. Y el Ramadán sirve, entre otras cosas, para ser aún más solidarios.

Viajar y conocer otras culturas es despojarse de nuestra lógica, incluso puede ser enfrentar momentos difíciles de adaptación y aprendizaje. Hoy en día especialmente, el mundo árabe es demonizado por los medios occidentales y mucha gente les cree. Ninguna cultura es perfecta, y ninguna cultura merece ser juzgada como inferior a otra. Espero con mi testimonio ayudar a que ustedes vean otro lado, el humano, el de la solidaridad de gente que vive bajo una ocupación israelí implacable y que, además de un plato de comida, comparte su amor a la vida de forma incondicional.

Regalo de Reem.

Regalo de Reem.

Fotos: Tali Feld Gleiser, Obai Yousef y ReemYousef.

Beit Ummar, 30 de junio de 2014.

Crónicas desde Palestina I

Estándar

Texto y fotos por Los Otros Judíos, desde Palestina.

Despertador para las 6:45, no vaya a ser que me quede dormida por primera vez en mi vida. Abro los ojos y son las cuatro. A pesar del cansancio de tantos partidos de Mundial a la una de la mañana, el olor a vaca del kibutz lo invade todo, al punto de no dejarme dormir. Veo si hay alguna novedad en internet y respiro hondo. Vuelvo a abrir los ojos a las seis y el sol ya entra por las rendijas. Repaso mentalmente todo lo que tengo que llevar y cuando me doy cuenta ya estamos en el auto camino a la estación del tren Akko-Akka.

Estación del tren

Estación del tren.

¿Alguien trae bombas en la mochila?

Desde que llegué me choca la “normalidad” que se ve desde cuando uno llega al aeropuerto hasta el norte en la frontera con El Líbano. Solo “pequeños” detalles de seguridad: hay detectores de metales en las entradas de centros de compras o estaciones de tren y autobuses.

Visitamos la ciudad palestina de Acre, uno de los asentamientos poblados más antiguos del mundo. Hoy en día forma parte de la Palestina histórica y fue tomada por los sionistas en 1948, por lo cual es administrada por Israel.  La mayoría de los palestinos fueron expulsados de la ciudad. Actualmente solo el 25% de la población es nativa, o sea, palestina. Durante el paseo no fue posible ver ni un soldado israelí, sí muchos turistas paseando, de todos los orígenes posibles. Busqué con especial atención alguna señal de que hubiera una vigilancia especial. Una aparente normalidad lo invadía todo.

Murallas de la ciudadela de Acre desde la playa

Murallas de la ciudadela de Acre desde la playa.

Ciudadela

Ciudadela

Hasta que se me ocurrió ver televisión. Si no fuera por el idioma, se podría pensar que era un canal pasteurizado de cualquier parte del mundo: un modelo (anti) periodístico en el que se habla del Mundial de Brasil y del evento que ocupa todo lo que sucede en Israel: tres adolescentes religiosos de las colonias (las colonias son ilegales por definición), desaparecidos, o secuestrados según la prensa sionista, aunque todavía ninguna organización se atribuyó el hecho. Pero el primer ministro Netanyahu, sin investigación, ya sabe que fue Hamas, porque fue lo que el servicio secreto le informó, según sus propias palabras.

3 adolescentes entregan plegarias y la gente se para a rezar delante del cartel.

Tres adolescentes entregan plegarias y la gente se para a rezar por los tres colonos desaparecidos delante del cartel.

A todo momento aparecen en la televisión las madres de los jóvenes, sonrientes; son parte del espectáculo. Una, hasta bromea y dice que confía en Dios y es optimista. Nada de lágrimas ni lamentos. Solo les falta darle gracias al todopoderoso por estar pasando por esta situación.

La campaña para traer de vuelta a los muchachos, que estaban haciendo dedo muy cerca del pueblo donde me encuentro (Beit Ummar) y viven en los Territorios Ocupados, se transformó en el mayor castigo colectivo a Cisjordania en los últimos 10 años, con redadas en toda el área de Hebrón, de día y de noche, heridos, muertos y más de 200 palestinos secuestrados (además de los más de 5200 que se encuentran en las cárceles israelíes, algunos sin acusación de ningún tipo – detenciones administrativas). Casualmente, este hecho sucede después de que la Autoridad Palestina, que gobierna Cisjordania, y Hamas, que controla la Gaza estrangulada por un bloqueo (Nuestra América, ¿les suena la palabra bloqueo?), anunciaran un gobierno de unidad. Cuando hasta el perrito faldero de Estados Unidos empieza a pedir que el gobierno israelí pare la construcción de colonias judías en Cisjordania y la Unión Europea comienza a tomar medidas contra los productos de estas colonias, Netanyahu se las da de gran estadista y ofrece conferencias de prensa a toda hora prometiendo traer de regreso a los jóvenes y, por supuesto, debilitar a Hamas.

Escribo sin parar en el tren que me lleva a Tel Aviv, mientras empiezo a ver “por fin” cada vez más soldados verde oliva. Son jóvenes que podrían ser como cualquier otro, pero que cumplen con un servicio militar de tres años los varones y dos, las mujeres, en una sociedad completamente alienada y ajena a la cuestión palestina. Los hombres llevan la ametralladora como si fuera la prolongación de su cuerpo. Es esa misma arma la que apunta y mata personas inocentes, no importa si son ancianos o niños.

soldados

Soldados en Jerusalén

Soldados en Jerusalén

El pensamiento viaja a la velocidad del tren, salta de la anormal normalidad israelí a la realidad de la Ocupación, que conozco tan bien, o eso creo. Perdida en mi mundo, casi me paso de estación y nadie en mi vagón me contesta si esa es la estación Savidor, la mayoría son rusos que no saben inglés y casi nada de hebreo. Salto en el último segundo rumbo al bus que me llevará a Jerusalén Este, y luego a Cisjordania, Palestina Ocupada.

Hacia Ramala, Territorios Ocupados, estación de buses palestinos, Jerusalén Este.

Hacia Ramala, Territorios Ocupados, estación de buses palestinos, Jerusalén Este.

Sueños patagónicos: Los bifurcados senderos de Herzl y el Papa Francisco

Estándar

papa

Por Uri Avnery.
zope.gush-shalom.org
Traducido para Rebelión por LB.

Durante su corta visita a Israel el Papa Francisco depositó unas flores sobre la tumba de Theodor Herzl. No fue un gesto habitual. Los jefes de Estado extranjeros están obligados a visitar Yad Vashem, como hizo el Papa, pero no la tumba de Herzl. No es como la Tumba del Soldado Desconocido de París.

Entonces, ¿por qué la tumba de Herzl? Obviamente, ese gesto tenía como objeto subrayar la naturaleza sionista del Estado.

Herzl fue el fundador del sionismo político moderno. Se le denomina oficialmente «el Visionario del Estado». La suya es la única foto que adorna la cámara de plenos de la Kneset. Si tuviéramos santos se llamaría Santo Teodoro.

Probablemente Francisco no le dio mayor importancia a ese gesto. Si es así, es una lástima. El Papa argentino podría haber encontrado muy interesante la figura de ese pintoresco periodista y dramaturgo vienés.

Porque si Herzl se hubiera salido con la suya Francisco habría sido recibido por el presidente Peres y por el primer ministro Netanyahu en castellano. Habría honrado la tumba de Herzl en el Estado judío en algún lugar al sur de Buenos Aires.

Si Francisco nunca ha oído hablar de este episodio, no es el único. La inmensa mayoría de los israelíes tampoco lo ha hecho. No se enseña en las escuelas israelíes. Se oculta de forma un tanto vergonzante.

Los israelíes saben sobre «Uganda». Poco antes de su muerte prematura Herzl fue invitado por el gobierno británico para poner en práctica sus ideas en una parte del África Oriental Británica (en realidad se trataba de las tierras altas de Kenia, una meseta con un clima suave que más tarde se convirtió en territorio de Kenia.)

Para entonces Herzl había perdido la esperanza de obtener Palestina del sultán turco. El proyecto de Kenia, que podía ejecutarse inmediatamente, lo atrajo a él y a su principal valedor, Max Nordau, quien le aconsejó que lo aceptara al menos provisionalmente, como una especie de «asilo nocturno”.

Pero los sionistas rusos, el baluarte del movimiento, se rebelaron. Palestina o nada. Herzl fue desbordado por sus propios admiradores y murió poco después con el corazón destrozado, según se dijo.

Este episodio es bien conocido. Mucho se ha escrito sobre él. Algunos dicen que si durante la década de 1930 hubiera existido en África una Comunidad judía muchos judíos europeos podrían haberse salvado de los nazis.

Pero el capítulo argentino ha sido borrado. No encajaba con la imagen del Visionario del Estado que cuelga en las paredes.

La larga senda de Herzl hacia el sionismo comenzó cuando, siendo un estudiante judío de origen húngaro residente en Viena, se dio de bruces con el antisemitismo. Su mente lógica halló la respuesta. Como era dramaturgo, describió la escena: todos los judíos austríacos, excepto él mismo, marcharían de forma ordenada a la Catedral y se convertirían en masa al catolicismo. El Papa se habría entusiasmado.

Sin embargo, Herzl pronto comprendió que ni los judíos aceptarían el bautismo («Los judíos le temen al agua», bromeó en cierta ocasión Heinrich Heine) ni los Goyim nacionalistas soñarían siquiera con aceptarlos en sus filas. ¿Cómo podrían hacerlo? Los judíos estaban en todas partes, dispersos en multitud de países diferentes, así que ¿cómo podrían adherirse sinceramente a ningún movimiento nacional?

Ahí es cuando Herzl tuvo su visión histórica: si los judíos no podían adherirse a ninguno de los movimientos nacionales que brotaban como champiñones por toda Europa, ¿por qué no habrían de constituirse ellos mismos en una vieja-nueva nación independiente?

Para Herzl esa era una idea sobria, racional. No había ningún Dios involucrado, ni Sagradas Escrituras, ni tonterías románticas. Palestina no entró en su plan. Tampoco sentía el más mínimo interés por las fantasías religiosas de los cristianos sionistas de Gran Bretaña y EEUU del tipo de Alfred Balfour.

El proyecto de Herzl fue completado íntegramente hasta el más mínimo detalle y plasmado por escrito en el folleto que se convirtió en la Biblia Sionista, Der Judenstaat, incluso antes de que Herzl comenzara a pensar seriamente en el lugar donde debía ser implementado.

El panfleto inició su andadura como un discurso que pronunció ante el «consejo de familia» de los Rothschild, los judíos más ricos del mundo. Herzl confiaba en que financiarían su proyecto.

El texto está inmortalizado en sus Diarios, un documento muy bien escrito que ocupa varios tomos. En la página 149 del primer tomo de la edición original en alemán, tras explicar sus planes, comenta que «les puedo decir todo sobre la ‘Tierra prometida’ excepto su ubicación». Esa cuestión quedará en manos de una conferencia de destacados geógrafos judíos que decidirán dónde se instalará el Estado judío tras examinar todas las características geológicas, climáticas, «en definitiva, las circunstancias naturales, teniendo en cuenta las investigaciones más modernas». Se trata de una decisión de carácter «puramente científico».

Al final, cuando el panfleto salió a la luz con el título de Der Judenstaat, el asunto de la ubicación quedó prácticamente ignorado. A esa cuestión se le consagraba menos de una página bajo el expresivo título de «¿Palestina o Argentina?».

Claramente, Herzl prefería Argentina. La razón de ello también se ha olvidado.

Una generación antes de Herzl Argentina consistía principalmente en el territorio situado al norte del país, alrededor de Buenos Aires. El gran sur, denominado Patagonia, estaba casi vacío.

En aquel momento Argentina inició una campaña de conquista que hoy en día muchos consideran genocida. La población indígena precolombina, incluida una tribu de «gigantes» (dos metros de altura), fue exterminada o expulsada. A eso se lo llamó, casi en términos sionistas, «la campaña del desierto».

Campañas genocidas de ese tipo eran bastante habituales en aquella época. Los EEUU hicieron la suya contra los «pieles rojas». Los alemanes perpetraron genocidio en la actual Namibia y el asesino de masas fue agasajado en la Alemania del Kaiser como un héroe nacional. El rey de los belgas hizo algo similar en el Congo.

Lo que Herzl vio con el ojo de su mente era un enorme nuevo país más o menos vacío aguardando a convertirse en un Estado judío. Pensó que el gobierno argentino entregaría el territorio a cambio de dinero. La población local restante podría ser expulsada o inducida a trasladarse a otro lugar, pero «sólo después de que hubieran exterminado a todos los animales salvajes».

(Los propagandistas anti-israelíes utilizan esta frase como si estuviera dirigida a los palestinos. Eso es completamente falso. Herzl jamás habría podido haber escrito eso sobre Palestina mientras el califa musulmán fuera el soberano del país.)

La Patagonia es una región muy pintoresca, con muchos paisajes diferentes, desde las costas de los océanos Atlántico y Pacífico hasta las increíblemente hermosas montañas cubiertas de hielo de los Andes. El clima es generalmente fresco, incluso frío. La ciudad más austral del mundo está situada en su extremo sur.

El enfoque racional de Herzl quedó rápidamente engullido por el carácter irracional de su movimiento, una mezcla de fantasías religiosas y de romanticismo de Europa del Este. El plan para reubicar a los judíos en un entorno seguro se transformó en un movimiento mesiánico. Esto ya les había sucedido a los judíos antes y siempre terminó en desastre.

Herzl detestaba Palestina. Pero sobre todo detestaba Jerusalén.

Cosa curiosa tratándose del profeta del sionismo: siempre se negó a visitar Palestina. Recorrió de cabo a rabo toda Europa, desde Londres hasta San Petersburgo, desde Estambul hasta Roma, para reunirse con los grandes del mundo, pero no puso el pie en Jaffa hasta que fue prácticamente obligado a hacerlo por el Kaiser alemán.

Guillermo II, un tipo romántico y bastante inestable, insistió en reunirse con el líder de los judíos en una tienda de campaña cerca de las puertas de Jerusalén. Fue en noviembre, el mes más cálido en este país, pero Herzl sufrió terriblemente por el calor, sobre todo porque nunca se quitaba su pesado traje europeo.

El Kaiser, un antisemita nato, escuchó cortésmente y luego comentó: «Es una buena idea, pero imposible de realizar con judíos».

Herzl huyó de la ciudad y del país lo más rápido que pudo. La Ciudad Santa, por la que sus sucesores están hoy dispuestos a derramar mucha sangre, le pareció fea y sucia. Se escapó a Jaffa y allí se subió en mitad de la noche al primer barco que zarpaba rumbo a Alejandría. Decía que había oído rumores sobre un complot para matarlo.

Todo esto podría haber sido alimento para las reflexiones del Papa si se hubiera centrado en el pasado. Pero Francisco vive en el presente y abrió sus brazos a los vivos, especialmente a los palestinos.

En lugar de entrar en el país a través de Israel, como todos los demás, le tomó prestado un helicóptero al rey Abdallah II y voló directamente desde Amman a Belén. Eso fue una especie de reconocimiento del Estado palestino. En su camino de vuelta desde Belén hasta el helicóptero, de pronto solicitó parar, se acercó al muro de ocupación y posó sus manos sobre su feo cemento, como sus predecesores las habían posado en el Muro de las Lamentaciones. Su oración allí sólo podía escucharla Dios.

Desde ahí el Papa voló al aeropuerto de Ben-Gurion, como si acabara de llegar de Roma. Caminó sobre la alfombra roja flanqueado por Peres y Netanyahu (pues ninguno de los dos estaba dispuesto a cederle el honor al otro).

No sé de qué pudo haber hablado el Papa con esa pareja de superficiales, pero desde luego yo habría disfrutado de lo lindo escuchando una conversación entre los dos inteligentes argentinos, Francisco y Herzl.

Fuente original: http://zope.gush-shalom.org/home/en/channels/avnery/1401455052/

Contra Palestina, primero se creó el discurso

Estándar

Por Teresa Aranguren.

La frecuencia con la que un tema aparece en los medios de comunicación no conlleva necesariamente un mejor conocimiento de esa realidad, pero sí genera una opinión sobre ella. En el caso de Palestina, esa opinión se traduce en un “eso no hay quien lo entienda”, “eso no tiene arreglo” o, modelo de comentario con pretensiones históricas, “eso lleva así desde tiempo inmemorial y… no hay quien lo arregle, ni quien lo entienda”. Es decir, que mejor no hacer nada. Aunque la confusión siempre favorezca al opresor.

p61_palestina_juan-fenderEl drama de Palestina, que no tiene nada de inmemorial, comenzó con el lenguaje. Primero se creó el discurso, la narrativa de la historia; el expolio y la ocupación de la tierra vinieron después.

El discurso negacionista de la realidad de Palestina prendió fácilmente en el caldo de cultivo político-cultural del Occidente colonial. Resulta significativa la naturalidad con la que un mito (“la tierra prometida por Yahveh”) y una falsedad fácilmente comprobable (“una tierra sin pueblo para un pueblo sin tierra) adquirieron categoría de hechos evidentes.

Porque Palestina no era un desierto, ni un espacio vacío. Se sabía que había un pueblo, había censos de sus habitantes, registros de la propiedad, contratos comerciales, periódicos (a finales de los años 20 había más periódicos en Palestina que en España), había comerciantes, campesinos y campesinas, hombres de negocios, escritores, poetas, personas ricas y pobres, conservadoras y progresistas. Un pueblo, en fin. Y, sin embargo…

La necesidad de establecer una continuidad entre el mítico tiempo bíblico y el tiempo actual requirió borrar la historia real de Palestina, ya que su relato cuadraba mal con el discurso excluyente del movimiento sionista. En la operación de limpieza étnica que se llevó a cabo en los meses previos y posteriores a la creación del Estado de Israel no sólo se trataba de vaciar el territorio de población árabe, sino de eliminar las huellas de su presencia y su pasado. Por eso, tras la expulsión de sus habitantes, se procedía a destruir los pueblos y borrar sus nombres del mapa. La arqueología y la toponimia siempre han sido temas políticos en Israel.

Como el lenguaje. Y hay que preguntarse cómo se ha conseguido que al hablar de violencia en la zona se sobreentienda que se habla de “violencia palestina” (tanto la del terrorista suicida como la del niño que lanza piedras al ejército israelí), pese a que los datos del pasado y del presente reflejan que la violencia incomparablemente más mortífera y atroz es la de Israel. Y hay que preguntarse también por qué el término ocupación está prácticamente desaparecido de la crónica periodística o por qué se afianza la expresión “colonias ilegales”, ¡como si hubiera algunas legales!, asumiendo la tesis del ocupante y desechando la versión no del ocupado sino del Derecho Internacional.

La perversión del lenguaje es más peligrosa cuando se produce “naturalmente”, cuando simplemente sigue la corriente. Y la corriente va en la dirección marcada por la versión israelí, que, aun con diferencias de grado y matiz, es también la versión de Occidente.

Pero la realidad no es cuestión de versiones. Hay versiones elaboradas para falsearla, ocultarla, negarla. Contar la realidad de Palestina requiere atravesar la telaraña tejida con silencios, medias verdades y mentiras redondas con la que se ha intentado borrar su pasado y ocultar su presente.

La realidad de la ocupación, la violencia impune de los colonos, el muro, los controles, las incursiones militares diarias, los registros, los secuestros disfrazados de detención, la atrocidad cotidiana y el paulatino e imparable robo de la tierra, apenas ocupan espacio en los medios de comunicación, así que su existencia es percibida débilmente, casi como un elemento colateral de una situación “normalizada”. Una cineasta y amiga de Ramala me dijo no hace mucho: “La ocupación no siempre nos mata, pero siempre nos impide vivir”.

Desde hace mucho tiempo, sobre Palestina, las palabras no se usan para contar lo que pasa, sino para ocultar la dimensión de la tragedia.


Teresa Aranguren es periodista y autora de los libros Palestina: El hilo de la memoria y Olivo Roto: Escenas de la ocupación. Es miembro del Consejo de Administración de RTVE.

Artículo publicado en el nº61 de Pueblos – Revista de Información y Debate, segundo trimestre de 2014, monográfico sobre comunicación, poder y democracia.

Argentina: ¿Memorándum o no Memorándum? ¿Será esa la cuestión?

Estándar

memoria activa

Por Adriana Reisfeld y Diana Malamud *

En vísperas del vigésimo aniversario del atentado contra la sede de la AMIA, los hechos de público conocimiento vuelven a darle la razón a una ya legendaria frase: “La historia se repite dos veces: la primera vez como tragedia, la segunda como farsa”. La primera vez que nos mintieron fue una tragedia; ahora, como desde hace dos décadas, nos encontramos con otra maniobra, pero esta vez sabemos que se trata de una farsa. Es por eso que esto no es nuevo: la declaración de inconstitucionalidad del Memorándum es una pieza más de este carnaval de la impunidad que algunos montan para poder “festejar” tranquilos el 18 de julio.

Hablar sobre el Memorándum y la declaración de su inconstitucionalidad significa detenernos sobre los actores que planificaron esta farsa: en primer lugar nos encontramos con la dirigencia judía. Frente a la noticia, los dirigentes de la AMIA y la DAIA se manifestaron como era esperable: “La inconstitucionalidad del Memorándum mantiene la causa vigente”, salieron a vociferar por los medios. Nada más cierto que esta frase, puesto que tiraron abajo el Memorándum para que su causa siga vigente. Su causa no es la de la Verdad y la Justicia, sino que es la cruzada contra la Verdad y fundamentalmente contra la realización del juicio por encubrimiento. Actuaron con rapidez y eficacia para presentar una acción de amparo frente a la Justicia por el Memorándum, pero… ¿Por qué no se presentaban a las audiencias y trabajaban con el mismo espíritu en la investigación por el encubrimiento del atentado? ¿Acaso alguien escuchó a algún dirigente protestar porque el juicio oral no empieza? Nuevamente, porque trabajan para trabar, postergar, desviar, maniobrar… Los actores y sus gestos vienen a confirmar una frase sentenciada por Janan Nudel a pocas semanas del atentado: “¿Pensaste en lo despótico que puede tornarse un líder para sentirse además una víctima?”.

Otro de los actores fue el ex fiscal de la causa AMIA Alberto Nisman. Desde su flamante sillón de la Fiscalía Especial AMIA, trabajó denodadamente para que se declare inconstitucional el Memorándum. Lo llamamos ex fiscal porque ya no representa a las víctimas: desde hace años viene usando el nombre de las víctimas para fortalecer su prestigio político. ¿Por qué no hizo absolutamente nada para acelerar la investigación a los encubridores del atentado? ¿Cómo es posible que en diez años no haya aportado nada nuevo a la investigación? Nuevamente, porque trabaja para trabar, postergar, desviar, maniobrar…

Desde Memoria Activa sostuvimos que el Memorándum era una pequeña ventana, en una larga historia de fracasos. No es inconstitucional, sino que es ineficiente. Pero parecería que otro año más nos obligan a expresarnos y “decidir” si el Memorándum es bueno o es malo. ¡Esa no es la cuestión! La cuestión es lo que evidencia la actuación de la Justicia con este Memorándum: ¿por qué la Justicia argentina se expidió con tanta celeridad sobre esto, mientras que permanece pasiva en relación con la realización del juicio oral por el encubrimiento del atentado? ¿Por qué existe un reloj diferenciado?

Una vez más demasiadas preguntas para una misma respuesta: fracaso e impunidad.

* Asociación Civil Memoria Activa.

Fonte: http://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/1-246447-2014-05-17.html

15 de mayo, aniversario de la Nakba

Estándar

66 anios b

66 años de desalojos, destrucción, asesinatos, robo de tierra y de vidas.

66 anios Nakba

jerico

Jericó.

 

nakba 66 a

El refugiado palestino Abu Hafez aún tiene las llaves de su casa en Beit Nabala, de donde fue desplazado en 1948.

El refugiado palestino Abu Hafez aún tiene las llaves de su casa en Beit Nabala, de donde fue desplazado en 1948.

nakba day

Día de la Nakba. Artista: Khaleel Khaleelko.

Gaza. Foto: Hatem Mousa.

Gaza. Foto: Hatem Mousa.

 

Ciudad de Haifa.

Ciudad de Haifa.

puerta de damasco

66 años de la Nakba. Puerta de Damasco, Jerusalén ocupada. Foto: Eyad Tawil

return

66 años de la Nakba. «Llave del Retorno». Protesta en Ramala, con autos viejos que se usaban en los años 40. 13 de mayo.

 

Acre.

Acre. 15 de mayo.

exodo palestino

Éxodo palestino, 1948.

 

sigue

Vida cotidiana en Cisjordania.

Beit Hanun - Foto: Nora Fernández Espino.

Beit Hanun – Foto: Nora Fernández Espino.

Gaza

Gaza

 

Amán, Jordania.

Amán, Jordania.

 

Pérdida de tierra palestina desde 1946.

Pérdida de tierra palestina desde 1946.

Cincuenta mil sobrevivientes del Holocausto mueren de hambre en Israel

Estándar

sobrevivientes

Sott.net.- En Israel decenas de miles de sobrevivientes del Holocausto viven bajo el umbral de la pobreza. Lo ha revelado el diario Ha’aretz del 24 de abril último (1). Según dicho diario, el 66% de los sobrevivientes del holocausto estaría viviendo con menos de 3 mil shekels por mes (alrededor de 600 euros). Una tercera parte viven solos, sin ninguna compañía. Yediot Aharonot añade que de los 193.000 sobrevivientes de la Shoah que residen en Israel, 50.000 viven en la pobreza y que mensualmente mueren mil.

No son, sin embargo, los únicos que viven miserablemente en la Tierra Prometida. Un informe del Estado sobre inseguridad alimentaria publicado el pasado 7 de abril estima que son 900.000 los israelíes que se ven obligados regularmente a ayunar por lo menos durante un día, es decir, el 11% de la población.

De acuerdo siempre con dicho informe, más de 330.000 familias, es decir, un 18% de la población israelí, padece inseguridad alimentaria, caracterizada por no poder consumir regularmente aquellos alimentos que contengan la cantidad de nutrientes necesarios para un normal desarrollo y una buena salud.

Por lo tanto, el gobierno israelí estaría faltando a su obligación de asegurar un régimen alimentario básico a cada israelí. Las ONG palían actualmente las carencias alimentarias.

Una situación que no debería dejar de conmover a los miembros de la diáspora, que no dejan de cumplir un solo día con el deber de recordarles a los países europeos las privaciones sufridas por sus antepasados hace 70 años.

Nota

(1) “50,000 Holocaust survivors in Israël live in poverty”, Ha’aretz , 24 de abril de 2014

Fuente original: http://fr.sott.net/article/20938-50-000-survivants-de-la-Shoah-meurent-de-faim-en-Israel

Traducción de Susana Merino para Rebelión.org.

Foto: RT

Sólo la solución de un único Estado traerá la paz

Estándar

Fronteras-Palestina-Israel_TINIMA20121128_1330_5Por Ali Abunimah.

Volvamos a lo esencial: El pueblo palestino vive bajo ocupación y asedio en la Franja de Gaza y en Cisjordania, como ciudadanos de segunda clase en el Israel actual y como refugiados, como consecuencia de la colonización sionista de la Palestina histórica que empezó hace más de un siglo y continúa hoy en día.

Los esfuerzos por “resolver” la situación creando estados separados, étnicamente homogéneos para la sociedad colonizadora, por un lado, y para las víctimas de la colonización, por otro –siguiendo las líneas del sistema sudafricano de bantustanes-, han fracasado.

La vía que queda para una paz justa sería un acuerdo histórico que desmantelará esta realidad colonial; transformando a los judíos israelíes de una sociedad militar de asentamientos coloniales, y a los palestinos de un pueblo sometido, en ciudadanos de un estado común comprometido con la protección de los derechos de todos. Va a necesitarse de un trabajo concienzudo que cambie las enormes desigualdades que son consecuencia de la intencionada desposesión de los palestinos.

Al igual que en Sudáfrica y en Irlanda del Norte, donde se han alcanzado acuerdos históricos con líneas parecidas, tal acuerdo requeriría de un liderazgo palestino legítimo de amplia base y de un liderazgo israelí que reconozca que la forma de apartheid étnico-religioso de Israel debe acabar.

Sin embargo, durante muchos años, Israel y Estados Unidos han hecho cuanto han podido para desbaratar el surgimiento o reconocimiento de líderes palestinos representativos: la Autoridad Palestina funciona como un esbirro nativo en representación de la ocupación de Israel. Hamas, aunque actualmente está observando el alto el fuego negociado con Israel en noviembre de 2012, sigue comprometido con ejercer el derecho de los palestinos a la resistencia y autodefensa.

Esta contradicción no puede resolverse a través del acuerdo que acaba de firmarse en Gaza. Ni Israel ni los EEUU van a permitir que la Autoridad Palestina, debilitada y dependiente de la ayuda, lo ponga en marcha.

Un paso importante para una paz justa sería que EEUU dejara de interferir en la política palestina y en cambio utilizara su influencia para presionar a Israel a que abandone su compromiso con la segregación étnico-religiosa.

Aunque no es probable que suceda pronto, los palestinos continuarán buscando otras vías para defender sus derechos internacionalmente reconocidos, que incluyen su estrategia pacífica mediante el movimiento por el boicot, la desinversión y las sanciones.

[Este artículo de opinión se publicó por vez primera en The New York Times.]

Fuente: http://www.jadaliyya.com/pages/index/17455/jadaliya-co-editor-noura-erakat-and-ali-abunimah-w 

Éxodo: ¿La historia judía o memoria antigua semita?

Estándar

pesach meal

Por Julia Fridman (Haaretz).

El Éxodo es probablemente la más famosa de todos los historias bíblicas, pero no hay evidencia real que sucedió. Al menos, no de la manera que la Biblia dice que ocurrió.

Esto no quiere decir que los arqueólogos no hayan observado bien. Muchos han tratado de encontrar alguna evidencia, algún dato al que aferrarse. Nunca se ha encontrado nada tangible. Como mínimo, uno esperaría que un gran grupo de personas que deambuló por el desierto durante 40 años hubiera dejado alguna evidencia material. Si lo hicieron, no la hemos encontrado.

En cambio los arqueólogos han descubierto efímeros sitios de cazadores-recolectores en el Sinaí desde el Neolítico. Se podría esperar que los signos de los israelitas errantes se encontraran también, si hubiera alguno.

Así que si el Éxodo que celebran los judíos cada año en la Pascua no fue así, por lo menos según lo dicho, ¿de dónde viene esta historia?

Una posibilidad es que sea una fábula de los escribas y sacerdotes antiguos para dar esperanza a un pueblo conquistado y exiliado, disperso y arrojado al viento por los imperios de Asiria y Babilonia. Otra es que en realidad haya vestigios de verdades ocultas en las profundidades de la historia.

Los mantos de la tradición antigua   

Algunos sugieren que existen indicios de narrativas históricas reales en estos textos.

En cuanto al nacimiento de Moisés, por ejemplo, una posibilidad es que los narradores israelitas adoptaran el cuento tradicional del rey Sargón, el Grande de Mesopotamia, cuyo reinado se remonta de los siglos 23 o 22 ​​antes de la era cristiana. Se dice que lo pusieron en una canasta y lo echaron al río cuando era un bebé.

«La tradición del Éxodo es antigua,» dice el profesor Israel Finkelstein, de la Universidad de Tel Aviv. «En el Reino del Norte de Israel ya se conocía bien en su forma escrita en la primera mitad del siglo octavo antes de Cristo, hace casi 3.000 años», dice,  lo que significa que la tradición se formuló siglos antes.

«Es importante entender que el texto escrito que conocemos es posterior, se compiló del séptimo, sexto o quinto siglo a. C. En definitiva, se trata de una vieja tradición con varias capas que representa siglos de transmisión y de escritura», explica Finkelstein.

Otro estudioso, el profesor Christopher Rollston de la George Washington University, sugiere que los relatos bíblicos acerca de la Pascua, que hablan de las plagas y de la salida de Egipto, se pueden entender «más fácilmente como una confluencia majestuosa de la memoria histórica de peregrinación de los pueblos semíticos de la tierra de Egipto. Puede haber evidencia de una historia oral combinada con el uso de los ricos textos literarios del antiguo Cercano Oriente en la narración de algunas de las historias del Éxodo».

Un antiguo recuerdo de la expulsión  

La posibilidad más lógica es que el cuento del Éxodo sea en realidad un antiguo recuerdo de los egipcios de cuando derrocaron y expulsaron a los antiguos gobernantes semitas del Delta del Nilo, conocidos como los hicsos. Esta teoría fue propuesta inicialmente por el egiptólogo Donald Redford en un artículo de 1987 titulado «Una perspectiva egipcia en la narración del Éxodo».

Esta teoría tiene sentido para cualquiera que siga los más de 40 años de excavaciones de Tel El Dab’a por el profesor Manfred Bietak. La riqueza de los conocimientos adquiridos a partir de ese yacimiento es increíble.

Lo más importante es que se descubrieron muchas evidencias tangibles de un pueblo semita llamados los hicsos, o «gobernantes de tierras extranjeras», por arte de los egipcios.

Aunque su origen sigue siendo un misterio, se sabe que los hicsos llegaron a Egipto desde Canaán y vivieron entre los egipcios por algún tiempo, al menos desde la dinastía 12, antes de su último ascenso al poder. Reinaron en el Bajo Egipto desde la dinastía 15 hasta la 17 (1630-1523 aC).

La conexión de los hicsos con Canaán o el Levante se demuestra por una gran cantidad de restos arqueológicos y artísticos y textos que se encuentran en todo Egipto, sobre todo en la antigua ciudad de Avaris, conocida por los arqueólogos como Tel el Dab’a. Estas personas dejaron una fuerte impronta en los egipcios. Se puede ver con mayor facilidad en la adopción de una diosa levantina que fue absorbida por la diosa Hathor.

Lea aquí cómo una diosa cananea conquistó el antiguo Egipto 

Los hicsos fueron derrotados y expulsados de Egipto por el faraón decimoctavo de la disnastía Ahmose. El papiro sobre las matemáticas de Rhind, que data de alrededor de 1650 a. C., dice que Ahmose conquistó Tjaru antes de atacar la capital de los hicsos en Egipto, Avaris. De hecho, en las recientes excavaciones de Tel Habuwa, que está asociada con el sitio de la antigua Tjaru, se encontraron evidencias arqueológicas de la campaña de Ahmose. Hay incluso un mural de arte antiguo egipcio que muestra a Ahmose derrotando a los hicsos.

Es poco probable que todos los hicsos fueran expulsados ​​físicamente de Egipto. Tiene más sentido aceptar que algunos se quedaran, que fueran reducidos, que posiblemente se convirtieran en una clase inferior y que el recuerdo de ese evento se hubiera transmitido oralmente.

La existencia de pueblos semitas en el antiguo Egipto no está en duda. Los textos del Imperio Medio de Egipto de las dinastías 11 y 12 tienen un número creciente de nombres semíticos, lo que demuestra la presencia de los pueblos semitas en Egipto en ese momento, Rollston explica, «Además, contamos con hermosas pinturas de las tumbas del Reino Medio que demuestran la existencia de pueblos semitas en Egipto. Y más “Sobre la base de la evidencia arqueológica y textual de la dinastía de los hicsos en Egipto, está claro que estos semitas llegaron a ser tan poderosos durante el segundo periodo intermedio que gobernaron partes de Egipto por un tiempo”, añade.

Las «transmisiones orales de las historias acerca de ese primer Pesaj, las plagas, la salida de Egipto y el paso del Iam Suf [Mar Rojo] son algunas de las historias más bellas de la Biblia», dice Rollston. «De manera que todo lo que se recita hoy en el Magid (el relato de la Hagadá), historias que se repiten cada año, y con cada relato, la historia podrían ser «reimaginada», recontextualizada y revivida. La tradición va creciendo en belleza con cada relato».

La historia también podría haber cambiado con cada relato, así como haber añadido otros adornos o nuevos elementos a la historia.

En cuanto a las plagas, algunos estudiosos sugieren que fueron en realidad un antiguo recuerdo de las consecuencias de la erupción de Thera en el siglo 18 antes de Cristo (la fecha exacta todavía se discute). La erupción habría tenido un efecto sobre el medio ambiente en la cuenca mediterránea. Se han encontrado piedras pómez con la erupción en Egipto en Tel el Dab’a.

Entonces, ¿cómo hacen los eminentes arqueólogos para conciliar los hechos, o la falta de ellos sobre el terreno, con la de la fiesta judía de la Pascua? Para Finkelstein: «Hay que poner una línea clara entre la investigación y la tradición. Por lo tanto en el Seder, cuando leemos la Hagadá una noche cada año, para mí solo es una historia».

Traducido para Rebelión por J. M.

Fuentes: http://www.haaretz.com/ archaeology/.premium-1.584911

http://www.rebelion.org/noticia.php?id=183322

rCR

¿Por qué EE.UU. honra a un rabino racista?

Estándar
Rabino Schneerson

Rabino Schneerson

Los orígenes extremistas de la educación y la participación (Sharing Day)

Por Alison Weir (CounterPunch).

Si las cosas avanzan con normalidad, el presidente Barack Obama pronto proclamará el día 11 de abril 2014 «El Día de la educación y la participación en EE.UU». A pesar del nombre inocuo, ese día honra la memoria de un líder religioso cuyas enseñanzas menos conocida ayudan a impulsar algunos de los ataques más violentos contra los palestinos que hacen los colonos extremistas y los soldados israelíes.El líder honrado ese día es el rabino Menachem Mendel Schneerson, jefe carismático de una versión fundamentalista y mística del judaísmo. Cada año, desde 1978, una Proclama Presidencial, a menudo acompañada de una resolución del Congreso (el de 1990 tenía 219 patrocinadores), ha declarado el cumpleaños de Schneerson un día oficial nacional de observancia.

El Congreso aprobó por primera vez una resolución en honor Schneerson en 1975. Tres años más tarde una Resolución Conjunta del Congreso pidió al presidente Jimmy Carter proclamar el «Día de la Educación, EE.UU.» en el aniversario del nacimiento de Schneerson. La idea era dejar reservar un día para honrar a la educación, a la supuesta labor educativa de Schneerson y la secta religiosa que él dirigió.

Carter, al igual que el Congreso, debidamente obedeció la iniciativa por la resolución Schneerson, al igual que todos los presidentes desde entonces. Y algunos estados individuales están promulgando sus propias celebraciones de cumpleaños de Schneerson, con Minnesota y Alabama a la cabeza.

Schneerson y su movimiento son una bolsa muy variada.

Schneerson ha sido ampliamente elogiado como un personaje público y lo destacaron por su “profunda visión compasiva”, trabajó para traer a muchos judíos seculares «de regreso» al redil, creó numerosas escuelas en todo el mundo, y había ofrecido, en palabras de la Biblioteca Judía Virtual, «los programas de servicio social y de la ayuda humanitaria a todas las personas, independientemente de su afiliación religiosa o de sus antecedentes».

Sin embargo, también hay una cara menos atractiva a menudo en desacuerdo con tales percepciones públicas. Y algunas de las enseñanzas más extremas de las enseñanzas de Schneerson – tales como que los judíos son una especie totalmente diferente que la de los no judíos, y que los no judíos sólo existen para servir a los judíos – se han ocultado en gran medida, al parecer, incluso de muchos que se consideran a sí mismos sus seguidores.

Como veremos, estos puntos de vista afectan profundamente la vida de los palestinos que viven – y mueren – bajo la ocupación israelí y las invasiones militares.

¿Quién fue el rabino Schneerson?

Schneerson vivió desde 1902 hasta 1994 y supervisó el crecimiento de lo que hoy es la mayor organización judía en el mundo. El movimiento religioso que lideró se conoce como «Chabad-Lubavitch» (algunas veces llamado simplemente» Lubavitch «o «Jabad», el nombre del brazo de la organización). Schneerson fue el séptimo y último de “Rebe (líder sagrado) de Lubavitch. A menudo se le llama simplemente «el Rebe».

Fundado a finales de 1700 y en un principio basada en la cuidad ruso-polaca de Lubavitch, es el movimiento más grande entre una docena de formas de «jasidismo,» una versión del judaísmo ortodoxo conectado a la mística, que se caracteriza por la devoción a un líder de la dinastía, y cuyos adherentes suelen llevar ropa distintiva. (La escritura de estos términos puede variar; hasid también se escribe como Hassid, Chasid, etc)

Hay un culto extremo de la personalidad centrado en el mismo Schneerson. Algunos seguidores le consideran el Mesías y el mismo Schneerson aceptaba que esto era cierto. Algunos educadores de Lubavitch le consideraban origen divino, haciendo algún tipo de afirmaciones como: «el Rebe es en realidad «la esencia y el ser [de Dios]… él es sin límites, capaz de efectuar cualquier cosa, que todo lo sabe y un objeto propio de postración en adoración».

Mientras que muchos judíos seculares y judíos de otras corrientes no están de acuerdo con sus acciones y la teología de Jabad-Lubavitch, se le reconoce generalmente como una fuerza poderosa en la vida judía de la actualidad. De acuerdo con un informe de 1994 en el New York Times, es «una de las fuerzas más influyentes y controvertidas en el mundo judío».

Hay aproximadamente 3.600 instituciones de Jabad en más de 1.000 ciudades en 70 países y 200.000 seguidores. Hasta un millón de personas asisten a los servicios de Jabad, al menos, una vez al año. Numerosas universidades tienen centros de este tipo y el sitio web Chabad afirma que cientos de miles de niños asisten a campamentos de verano de Jabad.

Según información aparecida en el periódico The Times, “Schneerson presidió un imperio religioso que iba desde los callejones de Brooklyn a las principales calles de Israel y en 1990 había estimaciones de $ 100 millones al año en contribuciones».

En los EE.UU., en informe de The Times, los “tanques de buena acción” de Schneerson – caravanas convertidas que rodaban por los caminos en misión de reclutar bases con el propósito de llamar a los judíos a la conversión según Lubavitch – transitan por las calles del centro de Manhattan hasta Crown Heights. Y la editorial con sede en Brooklyn de los Lubavitchers que afirman ser el mayor distribuidor mundial de libros judíos».

Las almas ‘satánicas’ de los no judíos

Mientras Jabad a veces enseña abiertamente que «el alma del judío es diferente que el alma del no judío», y estas enseñanzas específicas de Schneerson sobre este tema son ampliamente conocidas.

Muy probablemente, muy pocos estadounidenses, tanto judíos como no judíos, somos conscientes de las enseñanzas de Schneerson sobre las profundas diferencias entre ellos, y sobre cómo se aplican estas enseñanzas en la Ribera Occidental y Gaza.

Veamos las palabras de Schneerson, citado por dos profesores judíos respetados, Israel Shahak y Norton Mezvinsky, en su libro Jewish Fundamentalism in Israel (texto disponible en línea aquí. Este libro, elogiado por Noam Chomsky, Edward Said, y muchos otros es esencial lectura para cualquier persona que realmente desea entender hoy en día Israel-Palestina. Las comillas en las citas que siguen están en las traducciones de Shahak y Mezvinsky.)

Algunas de las enseñanzas raramente reportadas de Schneerson:

«La diferencia entre un judío y una persona no judía proviene de la expresión conocida: ‘Vamos a diferenciar, por lo tanto, no tenemos un caso de un cambio profundo en el que una persona no está simplemente en un nivel superior. Más bien, tenemos un caso de «vamos a diferenciar» entre especies totalmente diferentes».

«Esto es lo que hay que decir sobre el cuerpo: el cuerpo de una persona judía es de una calidad totalmente diferente del cuerpo de los [miembros] de todas las naciones del mundo… La diferencia en la calidad interna entre los judíos y no judíos es «tan grande que los cuerpos deben ser considerados como especies completamente diferentes».

«Existe una diferencia aún mayor en lo que se refiere al alma. Existen dos tipos de alma opuestos, un alma no judía proviene de tres esferas satánicas, mientras que el alma judía proviene de la santidad”.

«Como se ha explicado, el embrión es llamado un ser humano, ya que tiene el cuerpo y el alma. Por lo tanto, la diferencia entre un embrión judío y un embrión no judío puede ser entendida «.

«… La diferencia general entre los judíos y los no judíos: Un judío no fue creado como un medio para algún [otro] fin; él mismo es el objetivo, ya que toda las emanaciones de la sustancia [divina] fue creada sólo para servir a los judíos».

«Las cosas importantes son los judíos, ya que no existen para ningún [otro] propósito; ellos mismos son el objetivo [divino]».

«Toda la creación entera [de los no judíos] existe sólo para el bien de los judíos».

 La mayoría de la gente no sabe acerca de este aspecto de la enseñanza de Schneerson porque, según Shahak y Mezvinsky, tales enseñanzas se minimizan intencionalmente, son mal traducidas, o escondidas en su totalidad.

Por ejemplo, las citas anteriores fueron traducidas por los autores de un libro de mensajes grabados de Schneerson a los seguidores que se publicó en Israel en 1965. Pese a la importancia global de Schneerson y el hecho de que su sede mundial se encuentra en los EE.UU., nunca ha habido una traducción al inglés de este volumen.

Shahak, profesor israelí que fue un sobreviviente del holocausto nazi, escribe que esta falta de traducción de una obra importante no es inusual, y explicó que toda la información crítica acerca de Israel y algunas formas de judaísmo están disponibles sólo en hebreo.

Él y su coautor Mezvinsky, que fue un profesor distinguido de la Universidad de Connecticut el cual enseñó en la Universidad Estatal Central de Connecticut, escribe: «La gran mayoría de los libros sobre el judaísmo e Israel, los publicados en inglés en especial falsean su objeto.»

Según Shahak y Mezvinsky, «Casi todos los judíos de Israel moderadamente sofisticados conocen los hechos acerca de la sociedad judía israelí que se describen en este libro. Estos hechos, sin embargo, son desconocidos para la mayoría interesados ​​judíos y no judíos fuera de Israel que no saben hebreo y por lo tanto no pueden leer la mayor parte de lo que los judíos israelíes escriben sobre sí mismos en hebreo».

En un  libro suyo anterior, Jewish Religion, Jewish History, Shahak ofrece una serie de ejemplos. En uno, describe un libro publicado en 1962 en Israel en una edición bilingüe. El texto hebreo en una página, con la traducción en inglés en la página de enfrente.

Shahak describe un conjunto de páginas enfrentadas en las que el texto en hebreo de un código judío importante de leyes contenía una orden de exterminar a los judíos infieles: «Es nuestro deber exterminarlos con nuestras propias manos». La versión en inglés de la página opuesta suaviza el texto diciendo «es un deber tomar medidas activas para destruirlos'».

A continuación, la página en hebreo pasa a los nombre de los «infieles» que debe ser exterminados, y agrega «que el nombre de los pecadores se pudran». Entre ellos se encontraba Jesús de Nazaret. La página opuesta con la traducción en inglés no decía nada de esto.

«Aún más significativo», informa Shahak, es que «a pesar de la amplia difusión de este libro entre los estudiantes de los países de habla inglesa, ni uno de ellos, por lo que yo sé, protestó contra este engaño flagrante».

Elogiado por Said, Chomsky y otros, Shahak es casi desconocido hoy

Este patrón de omisión selectiva, al parecer, se aplica Shahak a sí mismo, cuyo trabajo es en gran parte desconocido hoy en día para activistas palestinos, a pesar de que era considerado una figura importante en la lucha contra la opresión israelí de los palestinos, y su trabajo fue elogiado por diversos escritores.

Mientras Shahak estaba vivo, Noam Chomsky lo llamó «un erudito excepcional», y dijo que tenía «perspicacia y profundidad de conocimiento notable. Su trabajo está bien informado y penetrante, una contribución de gran valor «.

Edward Said escribió: «Shahak es un hombre muy valiente que debe ser honrado por sus servicios a la humanidad … Una de las personas más notables en el Oriente Próximo contemporáneo». Said escribió un prólogo para libro de Shahak Jewish History, Jewish Religion.

El Catholic New Times dijo: ‘Este es un libro notable… [Se] merece un amplio número de lectores, no sólo entre los judíos, sino también entre los cristianos que buscan una más completa comprensión tanto del judaísmo histórico como del Israel moderno».

El Judío Socialista dijo: «Todo el que quiera cambiar la comunidad judía para que deje de ponerse del lado de las fuerzas de la reacción debe leer este libro».

El London Review of Books llama al libro de Shahak «notable, poderoso y provocativo.»

Sin embargo, son muy pocos los estadounidenses hoy en día que saben de la obra de Shahak y la información que contiene.

El dinero de los impuestos de los estadounidenses y el extremismo judío en Palestina

Si estuvieran enterados de los textos de Shahak, es difícil creer que los estadounidenses permitirían que 8.500.000 dólares por día de su dinero de los impuestos deba darse a Israel, donde tales enseñanzas subyacen para que una poderosa minoría que es desproporcionadamente influyente en las acciones gubernamentales.

Tampoco es probable que si el público estadounidense estuviera plenamente informado permitiría que las donaciones a instituciones religiosas de Israel que enseñan doctrinas de supremacía, a veces violentas, sean deducibles de impuestos en los EE.UU.

Una organización recaudó más de 10 millones de dólares deducibles de impuestos en los EE.UU. sólo en 2011 – dinero que se resta de la economía de EE.UU. y permite los asentamientos israelíes ilegales y agresivos en Palestina. Y parte de ese dinero fue a beneficiar a personas declaradas culpables de asesinato – incluyendo el asesino del primer ministro israelí Yitzhak Rabin.

El obituario de Schneerson en el New York Times informaba que Schneerson era «una fuerza política importante en Israel, tanto en la Knesset y como en el electorado», pero no describió la naturaleza de su impacto.

Uno de entre un puñado de escritores dispuestos a discutir públicamente los hallazgos de Shahak y Mezvinsky es Allan Brownfeld, que es menos reticente. Brownfeld es editor del periódico Issues del American Council for Judaism y colaborador del Washington Report on Middle East Affairs.

En una revisión del Jewish Fundamentalism in Israel, Brownfeld describe las opiniones de Schneerson sobre Israel:

«El rabino Schneerson siempre apoyó las guerras de Israel y se opuso a cualquier retirada. En 1974 se opuso firmemente a la retirada israelí de la zona de Suez. Prometió a Israel favores divinos si persistía en la ocupación de la tierra».

Brownfeld informa que tras la muerte de Schneerson, «[M]iles de sus seguidores israelíes jugaron un papel importante en la victoria electoral de Binyamin Netanyahu. Entre los colonos religiosos en los territorios ocupados, los hasídicos de Jabad constituyen uno de los grupos más extremistas. Baruch Goldstein, el asesino en masa de los palestinos, era uno de ellos”.

Otro de estos Jabad Hassid es el Rabino Itzjak Guinsburg (también escrito a veces como «Ginzburg» y «Ginsburgh»), que estudió con Schneerson en Crown Heights y quien dirige una institución Jabad importante en la Ribera Occidental.

Guinsburg elogió a Goldstein, el asesino de 29 palestinos mientras oraban, y considera a todos los no judíos como infrahumanos.

Según el autor Motti Inbari, Ginsburg «da prominencia a los enfoques de la Halajá y cabalísticos que hacen hincapié en la distinción entre los judíos y los no judíos (gentiles), imponiendo una separación clara y jerárquica a este respecto».

En su libro Jewish Fundamentalism and the Temple Mount: Who Will Build the Third Temple? Inbari dice, «[Ginsburg] afirma que mientras que los judíos son el pueblo elegido y fueron creados a imagen de Dios, los gentiles no tienen esta condición y son efectivamente considerados subhumanos».

El Profesor Inbari, un académico israelí que ahora enseña en los EE.UU., escribe que el enfoque teológico de Ginsburg continúa «ciertas percepciones que eran populares en la época medieval».

«Por ejemplo», Inbari escribe, «el mandamiento ‘No matarás’ no se aplica a la matanza de un gentil, ya que ‘no matarás’ se relaciona con el asesinato de un ser humano, mientras que para él los gentiles no constituyen los seres humanos».

Continúa Inbari, «Del mismo modo, Ginzburg declaró que, en el plano teórico, si un judío requiere un trasplante de hígado para sobrevivir, sería lícito apoderarse de un gentil y tomar su hígado a la fuerza».

Mientras que la gran prensa estadounidense casi nunca reporta este tipo de información, el 26 de abril 1996, un artículo en el Jewish Week de Lawrence Cohler informó sobre las enseñanzas de Ginsburg, incluidas sus problemáticas raíces en los textos judíos.

Cohler informó que un profesor de Biblia en la Universidad Hebrea de Jerusalén, el rabino Moshe Greenberg, «llamó a hacer una revisión radical del pensamiento judío acerca de algunos textos sobre la base de que algunos estudiosos como el rabino Ginsburg están lejos del aberrante uso de ellos».

Cohler citó preocupaciones de Greenberg: «Habrá una declaración en el Talmud… hecha en circunstancias de lo puramente teórico, ya que los judíos de entonces nunca tuvieron el poder para hacerlo», explicó. Y ahora, dijo, «Se llevan a las circunstancias en que los judíos tienen un estado y tienen poder”.

Un rabino asociado con Ginsburg y coautor de un notorio libro israelí, The King’s Torah, afirma que la ley judía a veces permite la matanza de los bebés que no son judíos. Donaciones estadounidenses a la escuela Jabad Ginsburg están en alza, y que publicaron el libro antes mencionado, son deducibles de impuestos en los EE.UU. Ginsburg, quien respalda el libro, da clases en todo Israel, los EE.UU. y Francia.

A tal extremismo se opone la mayoría de los israelíes, y las principales autoridades religiosas judías lo condenan. Un gran rabino, dijo por ejemplo, «De acuerdo a la Torá, todo hombre es creado a imagen de Dios».

Sin embargo, estos puntos de vista extremistas siguen ejerciendo una poderosa influencia.

Manuales militares israelíes se hacen eco de las enseñanzas extremistas: «matar incluso a los buenos civiles»

Manuales militares israelíes a veces replican enseñanzas extremistas. Por ejemplo, un folleto escrito por un capellán jefe decía: «En la guerra, cuando nuestras fuerzas asaltan al enemigo, se les permite y hasta ordenado por la Halajá matar incluso a buenos civiles…» Tales declaraciones del rabino de las Fuerzas Armadas de Israel, fueron destacadas durante el ataque a Gaza que llevó a cabo Israel en 2008 -9, ocasionando la muerte de 1.400 habitantes de Gaza, aproximadamente la mitad de ellos civiles. (La resistencia palestina mató a nueve israelíes durante esta «guerra».)

El escritor Stephen Lendman de Chicago ha descrito estas enseñanzas, dando una cantidad de ejemplos.

Lendman escribe: «En 2007, el ex rabino jefe de Israel, Mordechai Elyahu, llamó al ejército israelí a cometer asesinato en masa de palestinos:

«Si no se detienen después que matemos a 100, entonces tenemos que matar a 1000. Y si no se detienen después de 1000, entonces tenemos que matar a 10.000. En caso de que aún no se detengan debemos matar a 100.000. Incluso un millón. «

Lendman informa que algunos rabinos israelíes extremistas enseñan que «los diez mandamientos no se aplican a los no judíos. Así que matarlos en la defensa de la patria es aceptable, y de acuerdo con el presidente del Consejo Rabínico judío:

«No hay tal cosa como los civiles enemigos en tiempo de guerra. La ley de nuestra Torá es tener compasión de nuestros soldados y salvarlos…. Mil vidas no judías no valen la uña de un judío».

Lendman escribe: «El rabino David Batsri llama a los árabes una plaga, un diablo, un desastre… Burros, y tenemos que preguntarnos por qué Dios no los creó de forma que caminen en cuatro patas. Bueno, la respuesta es que son necesarios para la construcción y la limpieza».

Otro ejemplo es Manis Friedman, un rabino de Jabad Lubavitch inspirado por Schneerson que sirvió como el traductor simultáneo para una serie de charlas de Schneerson. (Friedman es actualmente decano del Jewish Studies Institute en Minnesota.)

Un artículo de 2009 en el periódico israelí Ha’aretz informa, «Al igual que los mejores rabinos de Jabad Lubavitch, Manis Friedman ha ganado los corazones de muchos judíos no afiliados con sus discursos carismáticos sobre el amor y Dios; Friedman fue quien acercó a Bob Dylan a una relación con Jabad.

«Pero Friedman, que transita hoy al país como un portavoz de Jabad, mostró un costado no tan cálido y tierno cuando se le preguntó cómo piensa que los judíos deben tratar a sus vecinos árabes».

En un artículo en la revista Moment, “Ask the Rabbis // How Should Jews Treat Their Arab Neighbors? «Friedman respondió:

«Yo no creo en la moralidad occidental, como por ejemplo, no matar a civiles o niños, no destruir los lugares sagrados, no luchar durante las temporadas de vacaciones, no bombardear cementerios, no disparar hasta que disparen primero porque eso es inmoral.

La única manera moral de combatir en una guerra es la manera judía: destruir sus lugares sagrados. Matar a los hombres, las mujeres y los niños (y el ganado)».

Lendman informa: «Referencias de este tipo no son excepciones. Aunque en una minoría, proliferan por toda la sociedad israelí… «

También, Lendman anota, trabajan para evitar la paz en Israel y Palestina.

Shahak y Mezvinsky apuntan que cuando el libro que contiene las declaraciones citadas anteriormente de Schneerson sobre judíos y no judíos fue publicado en Israel, el rabino citado se alió con el Partido Laborista y su movimiento había proporcionado «muchos beneficios importantes» para el gobierno israelí.

A mediados de la década de 1970 Schneerson decidió que el Partido Laborista era demasiado moderado y cambió su apoyo a los partidos más derechistas hoy en el poder. Los autores informan, «Ariel Sharon era el político israelí de alto rango del Rebe. Sharon a su vez, elogió el Rebe públicamente y pronunció un emotivo discurso sobre él en la Knesset después de la muerte del rabino».

Raíces en algunos textos antiguos

Brownfeld condena el hecho de que pocos estadounidenses están correctamente informados sobre el movimiento fundamentalista en Israel «y la teología sobre la que se basa.»

Él señala que los judíos estadounidenses, en particular, son a menudo inconscientes del «etnocentrismo estrecho que es promovido por los principales rabinos del movimiento, o de las fuentes judías tradicionales que son capaces de hacer un llamamiento a la elaboración de distinciones claras entre las obligaciones morales contraídas con judíos y no judíos».

Las enseñanzas de que los judíos son superiores y los gentiles inferiores estaban contenidas en algunos de los primeros textos jasídicos, incluido su texto clásico, Tanya, y que todavía se enseñan en la actualidad.

Brownfeld cita declaraciones de «el padre reverenciado de la tendencia mesiánica del fundamentalismo judío», el rabino Kook el Viejo, y afirma que éstas se derivan de los textos anteriores. [Kook, por cierto, también fue uno de los primeros sionistas, que ayudó a impulsar la Declaración Balfour en Inglaterra antes de trasladarse a Palestina. Él era el tío de Hillel Kook, un agente que fue tenía el nombre de «Peter Bergson» y creó grupos de combate en los EE.UU. con el propósito de una guerrilla sionista violenta que operaba en los años 1930 y ’40 en Palestina].

Brownfeld cita a Kook: «La diferencia entre un alma judía y las almas de los no judíos -todos ellos en todos los diferentes niveles- es mayor y más profunda que la diferencia entre el alma humana y las almas del ganado».

Brownfeld explica que la enseñanza de Kook es seguida por los líderes del movimiento de colonos en la Cisjordania ocupada, «se basa en la Cábala luriánica, la escuela de misticismo judío que dominó el judaísmo desde finales del siglo 16 hasta el siglo 19».

Shahak y Mezvinsky dicen: «Uno de los principios básicos de la Cábala de Luria es la absoluta superioridad del alma judía y el cuerpo sobre el alma y el cuerpo no judío. Según la Cábala de Luria, el mundo fue creado exclusivamente para el bien de judíos; la existencia de los no judíos era subsidiaria».

Una vez más, Shahak y Mezvinsky informan de que este aspecto se cubre a menudo en las discusiones en idioma inglés. Autores de libros para estudiantes acerca de la mística judía y la Cábala de Luria, ellos escriben, con frecuencia «omiten deliberadamente la referencia a dichas ideas».

Shahak y Mezvinsky escriben que es esencial entender estas creencias con el fin de comprender la situación actual en la Ribera Occidental, donde muchos de los más combativos colonos de Cisjordania están motivados por ideologías religiosas en las que cada no judío es visto como «la incorporación terrenal» de Satanás, y de acuerdo a la Halajá (ley judía), el término» seres humanos » se refiere exclusivamente a los judíos .»

El autor israelí y ex jefe de la inteligencia militar israelí Yehoshafat Harkabi toca este tema en su libro de 1988 Israel’s Fateful Hour.

Harkabi escribe que mientras tales creencias extremistas no son «ampliamente dominantes», la realidad es que «los extremistas religiosos nacionalistas no son de ninguna manera un grupo de locos; muchos son hombres respetados  cuyas palabras son ampliamente escuchadas”.

Él informa que el rabino del campus de una importante universidad israelí publicó un artículo en el periódico estudiantil titulado «El Mandamiento de Genocidio en la Torá», en la que dio a entender que aquellos que tienen una pelea con judíos «deben ser destruidos, incluso los niños y todos los demás». Harkabi escribe que en un libro de otro rabino se explica que el asesinato de un no judío no se considera asesinato».

Brownfeld escribe: «A pesar de que los fundamentalistas mesiánicos constituyen una porción relativamente pequeña de la población israelí [la mayoría de los colonos israelíes se sienten motivados por el estilo de vida subsidiado que los impuestos de los estadounidenses proporcionan a Israel], su influencia política ha ido creciendo. Si tienen desprecio por los no judíos, su odio por los judíos que se oponen a sus puntos de vista es aún mayor”.

Brownfeld cita el asesinato del primer ministro israelí, Yitzhak Rabin, que había comenzado a hacer la paz con los palestinos, escribiendo que fue sólo uno «de una larga lista de asesinatos de judíos que siguieron un camino diferente al ordenado por las autoridades rabínicas». Brownfeld informa que Shahak y Mezvinsky «citan un caso tras otro, desde la Edad Media hasta el siglo 19».

Los autores informan: «Era costumbre en algunos círculos jasídicos hasta el último cuarto del siglo XIX atacar y asesinar a menudo judíos que tenían tendencias religiosas reformistas…».

Ellos citan un largo artículo del escritor israelí Rami Rosen, «Historia de una negación», publicado por la revista Ha’aretz en 1996. Este artículo, que no se puede encontrar en línea, al menos en Inglés, también se cita en el libro Brother Against Brother: Violence and Extremism in Israeli Politics from Altalena to the Rabin Assassination –( Hermano contra hermano: La violencia y el extremismo en la política israelí desde Altalena hasta el al asesinato de Rabin N. del T.) , del profesor israelí Ehud Sprinzak .

En su artículo en Ha’aretz , Rosen reportó: «Una revisión de los principales hechos de la historiografía [judía] de los últimos 1.500 años muestra que la situación es diferente a lo que anteriormente nos habían mostrado. Incluye matanzas de cristianos; repeticiones de simulacros de la crucifixión de Jesús, que por lo general tenían lugar en Purim; crueles asesinatos dentro de la familia; liquidación de los informantes, que a menudo se hacía por razones religiosas por tribunales secretos rabínicos, los cuales promulgaban una sentencia de ‘perseguidor’ y se nominaban verdugos secretos; asesinatos de mujeres adúlteras en sinagogas y/o el corte de la nariz por mandato de los rabinos».

Si bien el artículo de Rosen puede parecer sorprendente, en realidad, simplemente muestra que los miembros de la población judía, al igual que los miembros cristianos, musulmanes, hindúes, y diversas otras poblaciones, a veces han cometido atrocidades, supuestamente en nombre de su religión. La diferencia, como señalan Shahak y Mezvinsky, es que dicha información esté encubierta en gran medida en los Estados Unidos, sin embargo, esto no hacen que los hechos desaparezcan. Se limitan a enterrarlos, donde arden fácilmente ya que veces, pueden dar lugar a percepciones exageradas.

Los medios de comunicación de Estados Unidos rara vez informan de que algunos colonos extremistas israelíes son intensamente hostiles para con los cristianos, y en algunos casos amenazan a activistas por la paz que llegan a Cisjordania para participar en manifestaciones no violentas, «Matamos a Jesús y los vamos a matar a ustedes también”. También se registra hostilidad oficial. Por ejemplo, hace unos años, un alcalde israelí ordenó reunir todo el Nuevo Testamento para ser quemado.

Las «Escuelas» de Schneerson

Mientras Schneerson es honrado en el día nacional de la «Educación», la realidad es que las escuelas primarias que él creó a menudo fallaron en enseñar a los niños «lectura básica, escritura, ortografía, matemáticas, ciencias e historia», según un graduado.

En su artículo “ National Education Day and the Education I Never Had » -“El Día de la Educación Nacional y la Educación que nunca tuve», (N. del T)- informa Chaim Levin sobre su experiencia en la escuela de Jabad» Oholei Torá «(Instituto para la Educación Oholei Menachem) en Crown Heights, Nueva York – el lugar de la sede central de Jabad:

«Tengo un profundo respeto por el difunto Rebe y su legado. Sin embargo, recuerdo muy claramente que esas charlas que dio [Schneerson] – aquellos que estudiamos todos los años en la escuela primaria acerca de la poca importancia de la educación «secular» (no religiosa, formal), y la gran importancia de estudiar solamente Limudei Kodesh (Estudios Santos). Como resultado de esta actitud, a miles de estudiantes no se les enseñó otra cosa que que no sea la Biblia a lo largo de los años que asistimos a instituciones de Jabad».

El objetivo de estas escuelas, Levin escribe, era producir «schlijim» misioneros que promuevan Jabad en todo el mundo.

Mientras tanto, señala, «Si no se proporciona la educación formal básica y se invalida a los niños dentro de las comunidades de Jabad. No podemos ignorar el daño hecho… «, escribe Levin:» Hasta el día de hoy, Oholei Torá y muchas otras escuelas de Jabad – en particular las escuelas para los niños y unas pocas para las niñas en Crown Heights y en algunos otros lugares – no proporcionan educación formal básica».

Día de la Educación y Participación 2014

En su artículo de 2000, Brownfeld escribe que el libro de Shahak y Mezvinsky debe ser «una llamada de atención» a los estadounidenses, en particular los partidarios judíos de Israel «.

 Catorce años más tarde, sin embargo, muy pocas personas son conscientes de estos libros y su información de gran alcance, y el dinero de los impuestos de EE.UU. continúa fluyendo a Israel. El autor principal, Israel Shahak, ahora está muerto, al igual que Edward Said; Noam Chomsky rara vez, o nunca, lo menciona; y el coautor de Shahak, Norton Mezvinsky (tío del marido de Chelsea Clinton), es miembro de una congregación Lubavitch en Nueva York.

En muchos aspectos, poco parece haber cambiado desde 1994, cuando los congresistas Charles Schumer, Newt Gingrich y otros introdujeron una legislación para otorgar a Schneerson la Medalla de Oro del Congreso. El proyecto fue aprobado por ambas cámaras por consentimiento unánime honrando a Schneerson por sus «contribuciones sobresalientes y duraderas hacia el mejoramiento en la educación mundial, la moralidad y los actos de caridad».

Y en dos semanas, se llamará oficialmente los estadounidenses a observar un día que honra a Rabí Menajem Mendel Schneerson y el movimiento de Lubavitch.

Es decir, a menos que las masas de gente contacten a sus representantes en el Congreso para exigir una orientación totalmente nueva o sea un «Día de la Educación y Participación Nacional” que honre a una persona que valora la educación, y que cree que todas las personas – en las palabras de la Declaración de la Independencia – son creadas iguales.

Alison Weir es el directora ejecutivo de   If Americans Knew si los estadounidenses supieran (N. del T.) y presidente del Council for the National Interest . Su libro, Against Our Better Judgment: How the U.S. was used to create Israel -Contra nuestro mejor juicio: Cómo se utilizó a los EE.UU. para crear Israel- , contiene información adicional sobre la conexión de la familia del rabino Kook a grupos de avanzada de formación de terroristas. (Kook era infrecuente en su apoyo a los sionistas; la mayoría de los líderes religiosos judíos consideraban al, en ese momento, un movimiento herético). Weir es autor de NOT the British historian ).

Traducido para Rebelión por J. M.

Fuente: http://www.counterpunch.org/2014/04/07/why-is-the-us-honoring-a-racist-rabbi/ y http://www.rebelion.org/noticia.php?id=183264

Foto: wikimedia.org